cordeira
Inglês
Flexões
female lambPalavras facilmente confundidas
ewesheepkidNotas: O termo 'lamb' em inglês pode se referir tanto ao macho quanto à fêmea, mas 'female lamb' especifica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ewe·lamb
ewe: Refere-se especificamente à fêmea jovem do ovino.lamb: Enfatiza a relação com o cordeiro macho.
Antônimos
ram·sheep
Regência e colocações
a young ewe
The shepherd watched over the young ewe.
Especifica o gênero feminino e a juventude.
to be a lamb
He was a lamb led to the slaughter.
Uso figurado, implicando inocência e vitimização.
Contexto cultural e nuances
A tradução de 'cordeira' para o inglês é primariamente 'lamb' (para o animal jovem) ou 'ewe' (para a fêmea adulta, mas 'lamb' pode ser usado para a jovem fêmea também). O termo 'lamb' em inglês é frequentemente associado à inocência, pureza e sacrifício, especialmente em contextos religiosos. O uso figurado para descrever uma pessoa enfatiza sua docilidade, mansidão e vulnerabilidade.
Espanhol
Flexões
oveja jovenPalavras facilmente confundidas
corderaovejachivaNotas: É o diminutivo de 'cordera' (ovelha), enfatizando a juventude.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
oveja joven·hembra del cordero
oveja joven: Refere-se especificamente à fêmea jovem do ovino.hembra del cordero: Enfatiza a relação com o cordeiro macho.
Antônimos
carnero·oveja adulta
Regência e colocações
ser una corderita
Siempre se comportó como una corderita en casa.
Indica um comportamento extremamente dócil e submisso.
balar como una corderita
La corderita balaba buscando a su madre.
Som característico do animal jovem.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'corderita' em espanhol é o diminutivo de 'cordera' (fêmea do cordeiro). O sufixo '-ita' confere um tom de carinho, juventude ou pequenez. Assim como em português, pode ser usada para descrever uma pessoa extremamente dócil, mansa e submissa, frequentemente com uma conotação de fragilidade ou inocência acentuada.
EN: lamb · ES: corderita