Palavras
Traduzir de:

cordonê

InglêsInglês

embroidery floss(substantivo)
Exemplos de uso
"She chose gold embroidery floss to embroider the towel details."→ "Ela escolheu um cordonê dourado para bordar os detalhes da toalha."
"This embroidery floss is made of 100% cotton and comes in a wide range of colors."→ "O fio de bordar é perfeito para criar tapeçaria detalhada."(Artesanato e trabalhos com agulha.)Uso de Fio de Bordar em Tapeçaria
"For the best results in cross-stitch, use dedicated embroidery floss."→ "Ela usou um cordonê grosso de algodão para remendar o tecido pesado."(Reparo de têxteis.)Utilizando Cordonê para Reparo de Tecidos

Palavras facilmente confundidas

sewing threadyarncraft cord

Notas: Para o sentido de costura, 'sewing thread' pode ser mais apropriado dependendo da espessura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

embroidery thread·darning thread

embroidery thread: Termo mais comum em português para o 'embroidery floss'.darning thread: Sinônimo direto em português.

Antônimos

sewing thread·knitting yarn

Regência e colocações

to separate the strands of

You often need to separate the strands of embroidery floss for finer details.

Indica o material usado para bordar.

a skein of

She bought a skein of deep blue embroidery floss.

Especifica a composição do fio.

Contexto cultural e nuances

O termo 'embroidery floss' em inglês corresponde ao 'cordonê' brasileiro quando este é usado para fins decorativos em bordados. Diferencia-se de 'sewing thread' (linha de costura) por ser geralmente mais espesso, ter mais fios torcidos e ser feito para realçar o trabalho manual, não apenas para unir tecidos. A aplicação em confeitaria, embora possível, não é o uso primário associado a 'embroidery floss'.

EspanholEspanhol

hilo de bordar(substantivo)
Exemplos de uso
"Eligió hilo de bordar dorado para bordar los detalles de la toalla."→ "Ela escolheu um cordonê dourado para bordar os detalhes da toalha."(Refere-se ao fio usado para bordado.)
"Este hilo de bordar de algodón es perfecto para punto de cruz y otros bordados."→ "O fio de bordar é ideal para criar detalhes finos na tela."(Artesanato têxtil.)Uso de Hilo de Bordar em Artesanato
"Para un acabado fino, separa los cabos del hilo de bordar."→ "Um cordonê de açúcar é usado para decorar bolos de casamento."(Decoração de confeitaria.)Cordonê de Açúcar na Confeitaria

Palavras facilmente confundidas

hilo de coserlanacordón

Notas: Para costura, 'hilo de coser' é mais comum.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hilo para bordar·sedalina

hilo para bordar: Termo brasileiro para fio de algodão/seda grosso.sedalina: Sinônimo direto em português.

Antônimos

hilo de coser·lana

Regência e colocações

bordar con

Me gusta bordar con hilo de bordar de colores vivos.

Indica o material usado para bordar.

separar los cabos de

Es necesario separar los cabos del hilo de bordar para detalles finos.

Especifica a composição do fio.

Contexto cultural e nuances

O 'hilo de bordar' em espanhol corresponde ao 'cordonê' brasileiro quando este se refere a fios para bordado. É um fio geralmente de algodão, com boa torção e brilho, adequado para trabalhos manuais detalhados. A distinção principal em português é entre 'cordonê' (mais grosso, para crochê/bordado) e 'linha' (mais fina, para costura). Em espanhol, 'hilo de bordar' abrange essa categoria de fio decorativo.

cordonê

EN: embroidery floss · ES: hilo de bordar

PalavrasConectando idiomas e culturas