coreu
Inglês
Palavras facilmente confundidas
it failedit messed upit didn't work outNotas: Não há um equivalente direto e conciso em uma única palavra. 'It went wrong' ou 'it failed' são as traduções mais próximas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
it failed·it didn't work out·it backfired
it failed: Indica que algo não obteve sucesso.it didn't work out: Sugere que um plano ou situação não ocorreu como pretendido.it backfired: Implies that an action had an unintended and negative consequence.
Antônimos
it went well·it worked out
Regência e colocações
went wrong with
Something went wrong with the computer system.
Indica que houve um problema específico com algo.
went wrong for
The investment went wrong for many people.
Indica que a situação resultou em prejuízo ou problema para alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'it went wrong' é uma forma comum e versátil em inglês para indicar que algo não ocorreu como esperado ou planejado. Pode ser aplicada a uma vasta gama de situações, desde falhas técnicas e erros em projetos até desentendimentos pessoais ou eventos que não saíram como previsto. É uma expressão neutra em termos de formalidade, podendo ser usada em contextos informais e semi-formais.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
fracasóno funcionóse echó a perderNotas: Similar ao inglês, não há um equivalente direto em uma única palavra. 'Salió mal' ou 'fue un fracaso' são as traduções mais próximas.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fracasó·no funcionó·se echó a perder
fracasó: Indica que algo não obteve sucesso.no funcionó: Sugere que um plano ou situação não ocorreu como pretendido.se echó a perder: Implies that an action had an unintended and negative consequence.
Antônimos
salió bien·funcionó
Regência e colocações
salió mal con
Algo salió mal con el sistema informático.
Indica que houve um problema específico com algo.
salió mal para
La inversión salió mal para muchas personas.
Indica que a situação resultou em prejuízo ou problema para alguém.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'salió mal' é uma forma comum e versátil em espanhol para indicar que algo não ocorreu como esperado ou planejado. Pode ser aplicada a uma vasta gama de situações, desde falhas técnicas e erros em projetos até desentendimentos pessoais ou eventos que não saíram como previsto. É uma expressão neutra em termos de formalidade, podendo ser usada em contextos informais e semi-formais.
EN: it went wrong · ES: salió mal