Palavras
Traduzir de:

cornetada

InglêsInglês

blare(verb)

Flexões

blaredblaring
Exemplos de uso
"The trumpet's blare announced the start of the parade."→ "A cornetada da trombeta anunciou o início da parada."
"The trumpets began to blare."→ "As trombetas começaram a soar/tocar alto."(Produzir um som alto e penetrante, geralmente de um instrumento de sopro.)BLARE | Cambridge Dictionary
"The alarm clock blared at 6 AM."→ "O despertador tocou alto às 6 da manhã."(Emitir um som alto e estridente.)Blare Definition & Meaning
"There was a blare of criticism after the scandal."→ "Houve uma onda de críticas após o escândalo."(Um som alto e penetrante; figurativamente, uma forte e pública desaprovação.)Figurative Blare

Palavras facilmente confundidas

blare outblaringblastroar

Notas: Para o sentido de crítica, usa-se 'scolding' ou 'rebuke'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

blast·roar·outcry

blast: Som alto e repentino.roar: Som penetrante de instrumento.outcry: Reação pública negativa e intensa.

Antônimos

whisper·silence·praise

Regência e colocações

blare of [something]

The blare of the horn startled him.

O som produzido por algo.

blare out

The music blared out from the car stereo.

Emitir um som alto e contínuo.

blare through

His voice blared through the microphone.

Soar alto através de um meio.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'blare' é primariamente um som alto e penetrante, frequentemente associado a instrumentos de sopro, alarmes ou música alta. O sentido figurado de 'blare of criticism' (uma onda de críticas) é usado para descrever uma forte e pública desaprovação, similar ao sentido de 'cornetada' em português como crítica severa.

Conjugação verbal

Infinitivoto blare
Presenteblares
Passadoblared
Particípioblared
Gerúndioblaring

EspanholEspanhol

estruendo(noun)
Exemplos de uso
"El estruendo de la corneta anunció el inicio del desfile."→ "A cornetada da corneta anunciou o início do desfile."(Refere-se ao som alto e estrondoso.)
"El estruendo de la orquesta llenó la sala."→ "O estrondo da orquestra encheu a sala."(Som muito alto e geralmente desagradável.)Estruendo - Diccionario de la lengua española
"A terrible blare was heard after the explosion."→ "Ouviu-se um estrondo terrível após a explosão."(Ruído forte e repentino, como o de uma explosão.)Estrondo de Explosão
"The blare of criticism did not stop him."→ "O barulho das críticas não o deteve."(Uso figurado para descrever uma forte desaprovação pública.)Críticas Intensas

Palavras facilmente confundidas

ruidosonido fuertebocinazoestrondo

Notas: Para o sentido de crítica, usa-se 'reprimenda' ou 'bronca'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

din·roar·clamor

din: Som alto e repentino.roar: Som confuso ou desagradável.clamor: Som em geral, pode ser alto ou não.

Antônimos

silence·whisper·calm

Regência e colocações

a blare of [something]

A blare of horns signaled the traffic jam.

Um som alto proveniente de algo.

cause a blare

The sudden noise caused a blare in the quiet street.

Gerar grande alvoroço ou comoção.

deafening blare

The deafening blare of the concert was overwhelming.

Som extremamente alto.

Contexto cultural e nuances

Em espanhol, 'estruendo' refere-se a um som muito alto, forte e geralmente desagradável, como o de uma explosão, uma tempestade ou música alta. O termo pode ser usado figurativamente para descrever uma forte desaprovação pública ou um grande alvoroço. Não tem a conotação direta de um som de instrumento de sopro como 'cornetada' em português, nem o sentido de crítica verbal direta como 'blare' em inglês.

cornetada

EN: blare · ES: estruendo

PalavrasConectando idiomas e culturas