corninho
Inglês
Flexões
cuckoldsPalavras facilmente confundidas
hornedbetrayed spousecuckqueanNotas: O termo 'cuckold' carrega um estigma social semelhante ao de 'corinho'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
horned·betrayed spouse·dupe
horned: Termo mais direto e comum para pessoa traída.betrayed spouse: Forma base, sem o diminutivo.dupe: Someone easily deceived, can overlap in meaning.
Antônimos
faithful·loyal·devoted
Regência e colocações
to feel like a cuckold
He felt like a cuckold after learning about his wife's affair.
Indica a percepção de ser traído.
to be cuckolded (by someone)
The story depicted a king who was cuckolded by his own advisor.
Expressa o receio ou a condição de ser traído.
to cuckold (someone)
He feared his rival would try to cuckold him.
Indicates the action of making someone a cuckold.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cuckold' em inglês refere-se a um homem cuja esposa é infiel. O 'corninho' em português é um diminutivo que pode indicar um chifre pequeno ou, coloquialmente, a pessoa traída. A nuance do diminutivo em português pode suavizar a conotação negativa ou ser usada com humor, diferentemente do peso histórico e pejorativo de 'cuckold' em inglês.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cornudosPalavras facilmente confundidas
cuernudocornetacornudoNotas: Similar ao português, é um termo informal e muitas vezes pejorativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cuernudo·engañado·bocón
cuernudo: Termo mais direto e comum para pessoa traída.engañado: Forma base, sem o diminutivo.bocón: Colloquial, someone easily fooled or boastful.
Antônimos
fiel·leal·sincero
Regência e colocações
ser cornudo
Es un tema delicado ser cornudo.
Indica a percepção de ser traído.
sentirse cornudo
Se sintió cornudo al descubrir la verdad.
Expressa o receio ou a condição de ser traído.
poner los cuernos (a alguien)
Le puso los cuernos con su mejor amigo.
Idiomatic expression for cheating on someone.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cornudo' em espanhol é o equivalente direto de 'cuckold' em inglês e 'corninho'/'corno' em português. Refere-se à pessoa traída pelo cônjuge ou parceiro. Assim como em inglês, carrega uma forte conotação pejorativa e de humilhação social. O diminutivo '-inho' em português pode atenuar um pouco o peso, mas 'cornudo' em espanhol é direto e geralmente ofensivo.
EN: cuckold · ES: cornudo