cornuta
Inglês
Palavras facilmente confundidas
adulteresscheaterdeceiverNotas: A tradução direta 'cornuta' não é comum em inglês; o conceito é mais frequentemente expresso descrevendo a situação ou a mulher como 'adulteress' ou a esposa de um 'cuckold'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cuckold's wife·betrayed woman
cuckold's wife: Mulher cujo parceiro cometeu adultério.betrayed woman: Sentido mais amplo de ser ludibriada.
Antônimos
faithful woman
Regência e colocações
to be a cuckold's wife
She is a cuckold's wife because her husband is seeing someone else.
Indica a condição de ter um cônjuge infiel.
to call someone a cuckold's wife
One should not lightly call a woman a cuckold's wife.
Uso acusatório ou pejorativo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cornuta' (e sua variante masculina 'cornuto') carrega um forte estigma social no Brasil, associado à humilhação e à vergonha pública. Historicamente, a infidelidade feminina era vista como uma ofensa direta à honra masculina, e a mulher era frequentemente culpabilizada e estigmatizada. Embora o uso tenha se tornado mais coloquial e, por vezes, até humorístico em certos contextos, a conotação negativa e pejorativa ainda persiste, especialmente em ambientes mais conservadores. A palavra pode ser usada tanto para descrever a situação objetiva de ter um cônjuge infiel quanto, de forma mais agressiva e generalizante, para acusar uma mulher de promiscuidade ou de ser enganadora em relacionamentos.
Espanhol
Flexões
cornudoPalavras facilmente confundidas
corruptacondutaconversaNotas: Equivalente direto em espanhol, com o mesmo sentido pejorativo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cornuda·mujer engañada
cornuda: Mulher cujo parceiro cometeu adultério.mujer engañada: Sentido mais amplo de ser ludibriada.
Antônimos
fiel
Regência e colocações
ser cornuda
Ella es cornuda porque su marido sale con otra.
Indica a condição de ter um cônjuge infiel.
llamar cornuda
No se debe llamar cornuda a una mujer a la ligera.
Uso acusatório ou pejorativo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cornuta' (e sua variante masculina 'cornuto') carrega um forte estigma social no Brasil, associado à humilhação e à vergonha pública. Historicamente, a infidelidade feminina era vista como uma ofensa direta à honra masculina, e a mulher era frequentemente culpabilizada e estigmatizada. Embora o uso tenha se tornado mais coloquial e, por vezes, até humorístico em certos contextos, a conotação negativa e pejorativa ainda persiste, especialmente em ambientes mais conservadores. A palavra pode ser usada tanto para descrever a situação objetiva de ter um cônjuge infiel quanto, de forma mais agressiva e generalizante, para acusar uma mulher de promiscuidade ou de ser enganadora em relacionamentos.
EN: cuckold's wife · ES: cornuda