Palavras
Traduzir de:

corou

InglêsInglês

blushed(verbo)

Flexões

blushblushesblushing
Exemplos de uso
"He blushed when he received the unexpected compliment."→ "Ele corou ao receber o elogio inesperado."
"She blushed when she realized everyone was looking at her."→ "Ela corou quando percebeu que todos a olhavam."(Nota de registo em português sobre a expressão de vergonha ou timidez.)Verbo Blush
"The sunset tinged the sky with orange hues."→ "O pôr do sol tingiu o céu de tons alaranjados."(Nota em português sobre a aquisição de cor, sinônimo de 'adquirir cor'.)Verbo Tint

Palavras facilmente confundidas

blushblushingflushedreddened

Notas: Principalmente usado para rubor facial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

flushed·crimsoned

flushed: Sinônimo em inglês que também denota vermelhidão facial, similar a 'blushed'.crimsoned: Sinônimo em inglês, mais poético, para indicar uma cor vermelha intensa.

Antônimos

paled·whitened

Regência e colocações

blush with [emotion]

He blushed with embarrassment.

Regência em inglês indicando a causa do rubor.

blush at [something]

She blushed at the compliment.

Regência em inglês indicando o que provocou a reação.

tinge with [color]

The sky tinged with pink.

Regência em inglês para a acepção de adquirir cor.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'blushed' é o equivalente mais direto para 'corou' no sentido de ficar vermelho no rosto por emoção. A segunda acepção de 'corar' (adquirir cor) é menos comum para 'blush' e pode ser expressa por outros verbos em inglês, como 'tinge' ou 'flush', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto blush
Presenteblushes
Passadoblushed
Particípioblushed
Gerúndioblushing

EspanholEspanhol

se sonrojó(verbo)

Flexões

sonrojarsonrojasonrojándose
Exemplos de uso
"Se sonrojó al recibir el cumplido inesperado."→ "Ele corou ao receber o elogio inesperado."(Usado para expressar rubor facial por vergonha ou emoção.)
"Ella se sonrojó cuando se dio cuenta de que todos la miraban."→ "Ela corou quando percebeu que todos a olhavam."(Nota em português sobre a expressão de vergonha ou timidez.)Verbo Sonrojarse
"El atardecer tiñó el cielo de tonos anaranjados."→ "O pôr do sol tingiu o céu de tons alaranjados."(Nota em português sobre a aquisição de cor, sinônimo de 'adquirir cor'.)Verbo Teñir

Palavras facilmente confundidas

sonrojoenrojecióruborizó

Notas: Principalmente usado para rubor facial.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enrojeció·ruborizó

enrojeció: Sinônimo em espanhol que também denota vermelhidão facial, similar a 'se sonrojó'.ruborizó: Sinônimo em espanhol, enfatiza o rubor.

Antônimos

descolorió·empalideció

Regência e colocações

sonrojarse de vergüenza

Se sonrojó de vergüenza.

Regência em espanhol indicando a causa do rubor.

sonrojarse por el cumplido

Se sonrojó por el cumplido.

Regência em espanhol indicando o que provocou a reação.

teñir de color

El cielo se tiñó de rosa.

Regência em espanhol para a acepção de adquirir cor.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'sonrojarse' é o equivalente mais direto para 'corar' no sentido de ficar vermelho no rosto por emoção. A segunda acepção de 'corar' (adquirir cor) é menos comum para 'sonrojarse' e pode ser expressa por outros verbos em espanhol, como 'teñir' ou 'enrojecer', dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Presenteyo me sonrojo, tú te sonrojas, él/ella/usted se sonroja, nosotros/nosotras nos sonrojamos, vosotros/vosotras os sonrojáis
corou

EN: blushed · ES: se sonrojó

PalavrasConectando idiomas e culturas