corpo-de-advogados

InglêsInglês

law firm(substantivo)
Exemplos de uso
"The company's law firm reviewed the contract."→ "O corpo de advogados da empresa analisou o contrato."(Usado para se referir a um escritório de advocacia.)

Palavras facilmente confundidas

legal team

Notas: Pode também ser traduzido como 'legal team' dependendo do contexto de organização interna.

EspanholEspanhol

bufete de abogados(substantivo)
Exemplos de uso
"El bufete de abogados de la empresa revisó el contrato."→ "O corpo de advogados da empresa analisou o contrato."(Termo comum para escritório de advocacia.)

Palavras facilmente confundidas

equipo legal

Notas: Pode ser traduzido como 'equipo legal' se referindo a um grupo interno.

corpo-de-advogados

EN: law firm · ES: bufete de abogados

PalavrasConectando idiomas e culturas