corpo-de-advogados
Inglês
law firm(substantivo)
Exemplos de uso
"The company's law firm reviewed the contract."→ "O corpo de advogados da empresa analisou o contrato."(Usado para se referir a um escritório de advocacia.)
Palavras facilmente confundidas
legal teamNotas: Pode também ser traduzido como 'legal team' dependendo do contexto de organização interna.
Espanhol
bufete de abogados(substantivo)
Exemplos de uso
"El bufete de abogados de la empresa revisó el contrato."→ "O corpo de advogados da empresa analisou o contrato."(Termo comum para escritório de advocacia.)
Palavras facilmente confundidas
equipo legalNotas: Pode ser traduzido como 'equipo legal' se referindo a um grupo interno.
corpo-de-advogados
Conectando idiomas e culturas
EN: law firm · ES: bufete de abogados