Palavras
Traduzir de:

corporizado

InglêsInglês

embodied(adjective)

Flexões

embodied
Exemplos de uso
"The abstract idea was finally embodied in a concrete project."→ "A ideia abstrata foi finalmente corporizada em um projeto concreto."
"The Christmas spirit was embodied in the people's joy."→ "O espírito natalino estava corporizado na alegria das pessoas."(O conceito ou sentimento dado uma forma física.)Espírito Natalino Corporizado
"The idea was embodied in an innovative architectural project."→ "A ideia foi corporizada em um projeto arquitetônico inovador."(Representado ou dado uma forma concreta.)Ideia Corporizada em Projeto
"He is the very embodiment of evil."→ "Ele é a própria encarnação do mal."(A perfect example or representation of a quality or concept.)Embodiment Definition & Meaning

Palavras facilmente confundidas

incarnatedmaterializedmanifestedrepresented

Notas: Refere-se à manifestação de algo em forma física ou tangível.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

materialized·incarnated·manifested

materialized: Que se tornou material ou real.incarnated: Que tomou forma humana ou física.manifested: Que se mostrou ou demonstrou claramente.

Antônimos

disembodied·abstract·unreal

Regência e colocações

embodied in

Her dedication was embodied in every detail of her work.

Indica a forma ou o meio através do qual algo se manifesta.

to embody

The statue embodies the spirit of the city.

Forma verbal que indica o ato de dar forma física.

Contexto cultural e nuances

O termo 'embodied' em inglês, quando traduzido para o português, pode corresponder a 'corporificado', 'encarnado' ou 'materializado', dependendo do contexto. Refere-se à ideia de dar forma física a algo que era abstrato, espiritual ou conceitual. A ênfase está na manifestação concreta de uma essência ou ideia.

EspanholEspanhol

encarnado(adjetivo)

Flexões

encarnadoencarnadaencarnadosencarnadas
Exemplos de uso
"La idea abstracta finalmente se encarnó en un proyecto concreto."→ "A ideia abstrata foi finalmente corporizada em um projeto concreto."(Usado para descrever algo que ganhou forma física ou real.)
"El espíritu navideño estaba encarnado en la alegría de la gente."→ "O espírito natalino estava corporizado na alegria das pessoas."(O conceito ou sentimento dado uma forma física.)Espírito Natalino Corporizado
"La idea se encarnó en un proyecto arquitectónico innovador."→ "A ideia foi corporizada em um projeto arquitetônico inovador."(Representado ou dado uma forma concreta.)Ideia Corporizada em Projeto
"Se dice que el demonio se encarnó en forma humana."→ "Diz-se que o demônio se corporificou em forma humana."(Adquirir cuerpo o forma humana.)encarnado - Diccionario de la lengua española

Palavras facilmente confundidas

materializadoplasmadohecho carnerepresentado

Notas: Indica a ação de dar corpo ou forma, ou o estado de ter recebido corpo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

materializado·plasmado·hecho carne

materializado: Que se tornou material ou real.plasmado: Que tomou forma ou se expressou.hecho carne: Literalmente, que tomou forma humana ou física.

Antônimos

abstracto·inmaterial·desencarnado

Regência e colocações

encarnado en

El mal se encarnó en la figura del dictador.

Indica a forma ou o meio em que algo se manifesta.

encarnarse en

El espíritu de la resistencia se encarnó en el pueblo.

Verbo reflexivo que descreve a manifestação física.

Contexto cultural e nuances

O termo 'encarnado' em espanhol, ao ser traduzido para o português, pode corresponder a 'corporificado', 'materializado' ou 'manifestado'. É usado principalmente em contextos religiosos para descrever a encarnação de uma divindade, mas também se aplica à materialização de ideias ou conceitos abstratos em algo tangível.

corporizado

EN: embodied · ES: encarnado

PalavrasConectando idiomas e culturas