corregedor
Inglês
Flexões
corregedorPalavras facilmente confundidas
corrigentreformereditorNotas: Em alguns contextos, 'inspector' ou 'auditor' podem ser usados, mas 'corrector' é mais específico para a função judicial.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inspector·overseer·magistrate
inspector: Emphasizes the oversight function.overseer: Highlights control and supervision.magistrate: Refers to the judicial position.
Antônimos
insubordinate·disorganized
Regência e colocações
corrector of justice
The corrector of justice ordered the opening of a disciplinary proceeding.
Expressão comum em contextos legais.
chief corrector
The chief corrector presented the annual report.
Indica a chefia da corregedoria.
Contexto cultural e nuances
O termo 'corrector' em inglês pode ter um sentido mais geral de algo ou alguém que corrige, como um editor de texto ('copy corrector') ou um agente de correção disciplinar. No contexto judicial, é menos comum que 'magistrate' ou 'judge', mas pode ser usado para se referir a um oficial com funções de supervisão e disciplina, similar ao 'corregedor' brasileiro ou ao 'corregidor' espanhol em certos contextos históricos.
Espanhol
Flexões
corregidorPalavras facilmente confundidas
correctorgobernadoralcaldeNotas: Termo diretamente correspondente em espanhol, com funções similares.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
inspector·supervisor·magistrado
inspector: Enfatiza la función de fiscalización.supervisor: Destaca el control y la supervisión.magistrado: Se refiere a la posición judicial.
Antônimos
insubordinado·desorganizado
Regência e colocações
corregidor de justicia
El corregidor de justicia ordenó la apertura de un proceso disciplinario.
Expressão comum em contextos legais.
corregidor general
El corregidor general presentó el informe anual.
Indica a chefia da corregedoria.
Contexto cultural e nuances
O termo 'corregidor' em espanhol, especialmente em contextos históricos na América Latina e Espanha, refere-se a um oficial real com funções administrativas, judiciais e militares, muitas vezes com jurisdição sobre uma 'corregimiento'. No Brasil, a palavra foi adaptada para designar um magistrado judicial com funções de correição. A nuance principal reside na amplitude histórica das funções do 'corregidor' em países de língua espanhola versus a especialização judicial no Brasil.
EN: corrector · ES: corregidor