correm-atras
Inglês
Flexões
runs afterran afterrunning afterPalavras facilmente confundidas
chasepursueseekgo afterNotas: Expressão comum para perseguição ou busca ativa.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
chase·pursue·seek
chase: Sinônimo em inglês para 'run after', com ênfase na perseguição.pursue: Outro sinônimo em inglês, mais formal, para seguir ou buscar algo.seek: Sinônimo em inglês que foca no ato de procurar ou tentar obter.
Antônimos
flee from·give up on·ignore
Regência e colocações
run after someone/something
He ran after the bus, but it was too late.
Regência padrão em inglês com a preposição 'after'.
run after money/fame
Many people run after money, neglecting other aspects of life.
Uso comum para descrever a busca incessante por riqueza ou reconhecimento.
Contexto cultural e nuances
O termo 'run after' em inglês é frequentemente interpretado como uma perseguição física direta. Embora possa ser usado metaforicamente, expressões como 'pursue goals' ou 'work towards' são mais comuns para descrever o esforço contínuo e a dedicação que a expressão 'correr atrás' carrega em português do Brasil. O uso de 'run after' pode, por vezes, soar mais urgente ou menos estratégico do que o seu equivalente em português.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
corre detráscorrían detrásPalavras facilmente confundidas
perseguirir trasseguirNotas: Expressão direta para perseguição.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
perseguir·ir tras·buscar
perseguir: Sinônimo em espanhol para 'correr detrás', com ênfase na perseguição.ir tras: Outro sinônimo em espanhol, similar a 'correr detrás', indicando seguir.buscar: Sinônimo em espanhol que foca no ato de procurar ou tentar obter.
Antônimos
huir de·renunciar a·ignorar
Regência e colocações
correr detrás de algo/alguien
El policía corrió detrás del ladrón.
Regência padrão em espanhol com a preposição 'de'.
correr detrás del tiempo
Siempre corremos detrás del tiempo para cumplir los plazos.
Expressão idiomática para indicar pressa ou falta de tempo.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'correr detrás' em espanhol é muito semelhante ao uso em português do Brasil, indicando tanto a perseguição física quanto, de forma mais figurada, o esforço persistente para alcançar metas. É comumente utilizada em contextos informais e formais para descrever dedicação e empenho. A preposição 'de' é fundamental para conectar a ação com o objeto da perseguição ou o objetivo.
Conjugação verbal
EN: run after · ES: correr detrás