corrente-de-pensamento
Inglês
Palavras facilmente confundidas
line of reasoningsequence of ideasthought processtrain of ideasNotas: A tradução mais comum e direta.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
line of reasoning·sequence of ideas
line of reasoning: Enfatiza a ordem e a sucessão das ideias.sequence of ideas: Destaca a continuidade e a progressão lógica.
Antônimos
disjointed thoughts·mental block
Regência e colocações
lose one's train of thought
He lost his train of thought when the phone rang.
Indica a interrupção do raciocínio lógico.
follow someone's train of thought
It's difficult to follow her train of thought; she jumps between topics.
Refere-se à capacidade de acompanhar o raciocínio de alguém.
maintain a train of thought
The debater managed to maintain a consistent train of thought throughout the argument.
Significa manter a coerência e a lógica do discurso.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'train of thought' em inglês refere-se à sequência lógica e interligada de pensamentos que levam a uma conclusão ou argumento. É um conceito fundamental para a comunicação clara e o raciocínio. Em português, a tradução mais próxima é 'corrente-de-pensamento', embora expressões como 'fio do raciocínio' ou 'linha de pensamento' também sejam usadas.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
cadena de ideaslínea de razonamientoflujo de ideasNotas: Termo amplamente utilizado para descrever a sequência de ideias.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
cadena de ideas·línea de razonamiento
cadena de ideas: Tradução direta do inglês 'train of thought'.línea de razonamiento: Enfatiza a ordem e a sucessão dos pensamentos.
Antônimos
pensamiento inconexo·desorden mental
Regência e colocações
perder el hilo (de pensamiento)
Perdí el hilo de mi pensamiento cuando me interrumpió.
Indica a interrupção do raciocínio.
seguir el hilo (de pensamiento)
Es difícil seguir su hilo de pensamiento con tantos saltos.
Refere-se à capacidade de acompanhar o raciocínio de alguém.
mantener el hilo (de pensamiento)
El ponente mantuvo el hilo de pensamiento durante toda la conferencia.
Significa manter a coerência e a lógica do discurso.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'hilo de pensamiento' é equivalente à inglesa 'train of thought' e à portuguesa 'corrente-de-pensamento'. Descreve a progressão lógica e interligada das ideias na mente de uma pessoa. Perder o 'hilo' significa esquecer o que se estava a dizer ou pensar, enquanto mantê-lo indica clareza e foco no raciocínio.
EN: train of thought · ES: hilo de pensamiento