Palavras
Traduzir de:

correr-atras

InglêsInglês

chase after(verb phrase)

Flexões

chased afterchasing after
Exemplos de uso
"He is chasing after a promotion at work."→ "Ele está correndo atrás de uma promoção no trabalho."
"He is chasing after a promotion at work."→ "Ele está correndo atrás de uma promoção no trabalho."(Nota de registo em inglês sobre o uso de 'chase after'.)Chasing after a promotion
"The police chased after the suspect."→ "A polícia correu atrás do suspeito."(Exemplo de perseguição literal.)Police chase after suspect
"She is chasing after the man of her dreams."→ "Ela está correndo atrás do homem dos seus sonhos."(Uso figurado em inglês.)Chasing after the man of her dreams

Palavras facilmente confundidas

chasepursuego afterrun after

Notas: Usado para indicar perseguição ou busca persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pursue·seek·hunt for

pursue: Termo geral para seguir ou perseguir.seek: Implica tentar encontrar ou obter algo.hunt for: Sugere uma busca mais intensa.

Antônimos

give up·ignore

Regência e colocações

chase after someone/something

He's been chasing after that promotion for years.

Requer a preposição 'after'.

chase after someone/something to [verb]

She chased after the bus to catch it.

Indica o propósito da perseguição.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'chase after' em inglês é usada para descrever a ação de perseguir algo ou alguém com grande esforço e determinação. Pode ser aplicada tanto a situações literais, como uma perseguição física, quanto a situações figuradas, como a busca por um objetivo de carreira ou um relacionamento. A ênfase está na persistência e na intensidade do esforço empreendido.

Conjugação verbal

Infinitivoto chase after
Presentechase after
Passadochased after
Particípiochased after
Gerúndiochasing after

EspanholEspanhol

perseguir(verbo)

Flexões

perseguípersiguiendo
Exemplos de uso
"Él está persiguiendo un ascenso en el trabajo."→ "Ele está correndo atrás de uma promoção no trabalho."(Indica esforço e persistência para obter algo.)
"Él está persiguiendo una promoción en el trabajo."→ "Ele está correndo atrás de uma promoção no trabalho."(Nota em português sobre o uso de 'perseguir'.)Persiguiendo una promoción
"La policía persiguió al sospechoso."→ "A polícia correu atrás do suspeito."(Exemplo de perseguição literal em espanhol.)Policía persigue a sospechoso
"Ella está persiguiendo al hombre de sus sueños."→ "Ela está correndo atrás do homem dos seus sonhos."(Uso figurado em espanhol.)Persiguiendo al hombre de sus sueños

Palavras facilmente confundidas

seguirbuscarir tras

Notas: Usado para indicar perseguição ou busca persistente.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

seguir·buscar·pretender

seguir: Termo geral para ir atrás de alguém ou algo.buscar: Implica um intento de encontrar ou obter algo.pretender: Ter a intenção de alcançar algo.

Antônimos

rendirse·ignorar

Regência e colocações

perseguir a alguien/algo

El equipo persigue la victoria en el campeonato.

Usa-se a preposição 'a' quando o objeto direto é uma pessoa específica ou um animal personificado.

perseguir [algo] para [verbo]

Persiguió el balón para marcar un gol.

Indica o propósito da perseguição.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'perseguir' em espanhol abrange tanto a ideia de seguir fisicamente alguém ou algo quanto a de buscar ativamente um objetivo. É um termo versátil que pode ser usado em contextos de perseguição literal (como a polícia perseguindo um criminoso) ou figurado (como perseguir um sonho ou uma carreira). A conotação pode variar de uma ação determinada a uma insistência mais intensa, dependendo do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto chase after
Presentechase after
Passadochased after
Particípiochased after
Gerúndiochasing after
correr-atras

EN: chase after · ES: perseguir

PalavrasConectando idiomas e culturas