Palavras
Traduzir de:

correspondeu

InglêsInglês

correspond(verb)

Flexões

correspondscorrespondedcorresponding
Exemplos de uso
"The results corresponded to our expectations."→ "Os resultados corresponderam às nossas expectativas."
"The investment in infrastructure corresponded to expectations."→ "O investimento em infraestrutura correspondeu às expectativas."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'corresponded to'.)Corresponded to expectations
"He corresponded with the friend via email."→ "Ele correspondeu com o amigo por e-mail."(Nota de registo em português do Brasil sobre o uso de 'corresponded with'.)Corresponded with the friend

Palavras facilmente confundidas

correspondscorrespondingcorrespondence

Notas: Principal tradução para equivalência e comunicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equaled·matched·communicated

equaled: Sinônimo em português para 'equaled' ou 'matched'.matched: Sinônimo em português para 'corresponded with'.communicated: Synonym for 'corresponded with' in the context of exchanging messages.

Antônimos

diverged·ignored

Regência e colocações

correspond to something

The results corresponded to the predictions.

Indica equivalência ou conformidade em inglês.

correspond with someone

She corresponded with her pen pal for years.

Indica comunicação recíproca em inglês.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'correspond' pode ser traduzido para o português como 'corresponder', 'equivaler' ou 'ser análogo'. A escolha da preposição em inglês é crucial: 'correspond to' é usado para indicar similaridade ou equivalência, enquanto 'correspond with' é usado para comunicação. A forma passada 'corresponded' mantém essas distinções.

Conjugação verbal

Infinitivoto correspond
Presentecorrespond
Passadocorresponded
Particípiocorresponded
Gerúndiocorresponding

EspanholEspanhol

corresponder(verbo)

Flexões

correspondecorrespondiócorrespondiendo
Exemplos de uso
"Los resultados correspondieron a nuestras expectativas."→ "Os resultados corresponderam às nossas expectativas."(Equivalência ou analogia.)
"La inversión en infraestructura se correspondió con las expectativas."→ "O investimento em infraestrutura correspondeu às expectativas."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'se correspondió con'.)Se correspondió con las expectativas
"Él se correspondió con la carta que recibí ayer."→ "Ele correspondeu à carta que recebi ontem."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'se correspondió con'.)Se correspondió con la carta

Palavras facilmente confundidas

corresponsalcorresponsalíacorresponderse

Notas: Principal tradução para equivalência e comunicação.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

equivalió·estuvo a la altura·se comunicó

equivalió: Sinônimo em português para 'equivalió'.estuvo a la altura: Sinônimo em português para 'respondió' ou 'se comunicó'.se comunicó: Sinónimo de 'corresponderse' en el contexto de intercambio de mensajes.

Antônimos

divergió·ignoró

Regência e colocações

corresponder a algo

El resultado correspondió a la previsión.

Indica equivalência ou conformidade em português.

corresponderse con alguien

Él se correspondió con su amigo por correo electrónico.

Indica comunicação recíproca em português.

corresponder a alguien

Ella no correspondió a su amor.

Puede indicar reciprocidad afectiva o de acción en español.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'corresponder' é muito similar ao português e inglês. Pode significar ser análogo, proporcional ou equivalente ('corresponder a algo'), ou manter correspondência ou comunicação ('corresponderse con alguien'). A forma passada 'correspondió' reflete esses usos.

Conjugação verbal

Presenteyo correspondo, tú correspondes, él/ella/usted corresponde, nosotros/nosotras correspondemos, vosotros/vosotras correspondéis, ellos/ellas/ustedes corresponden
Pretéritoyo correspondí, tú correspondiste, él/ella/usted correspondió, nosotros/nosotras correspondemos, vosotros/vosotras correspondisteis, ellos/ellas/ustedes correspondieron
Particípiocorrespondido
correspondeu

EN: correspond · ES: corresponder

PalavrasConectando idiomas e culturas