Palavras
Traduzir de:

corso

InglêsInglês

parade(noun)

Flexões

parades
Exemplos de uso
"The carnival parade filled the streets with joy."→ "O corso do carnaval encheu as ruas de alegria."
"The city held a colorful parade to celebrate the festival."→ "O corso do carnaval de Veneza é famoso mundialmente."(Refere-se a um desfile festivo, especialmente de carnaval.)Carnaval de Veneza
"A military parade showcased the country's armed forces."→ "A procissão seguiu o seu corso pelas ruas históricas da cidade."(Indica o percurso ou trajeto de um desfile ou procissão.)Uso de 'corso' como trajeto

Palavras facilmente confundidas

processionmarchreviewcarnival

Notas: Principalmente para a acepção de desfile festivo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

procession·march·cavalcade

procession: Termo de origem italiana, usado para desfiles festivos, especialmente de carnaval.march: Termo genérico para um evento público com pessoas ou veículos em movimento.cavalcade: A procession of people, especially horsemen, riding in state.

Antônimos

standstill·disorder

Regência e colocações

a parade of [floats/people/etc.]

A parade of decorated floats moved down the street.

Indica o que compõe o desfile.

watch a parade

We watched the parade from our hotel window.

Usado para organizar ou realizar um desfile.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'parade' abrange o significado principal de 'corso' como um desfile festivo. No entanto, 'corso' carrega uma conotação cultural específica, ligada a tradições europeias, especialmente italianas e carnavalescas. Enquanto 'parade' é um termo amplo, 'corso' pode evocar uma imagem mais específica de celebração, muitas vezes com carros alegóricos e fantasias, como visto em Veneza. A segunda acepção de 'corso' (trajeto) não tem um equivalente direto e comum em 'parade', sendo mais próxima de 'route' ou 'course'.

EspanholEspanhol

corso(sustantivo masculino)

Flexões

corsos
Exemplos de uso
"El corso de carnaval llenó las calles de gente."→ "O corso do carnaval encheu as ruas de gente."(Termo usado em alguns países de língua espanhola com o mesmo sentido.)
"El corso de carnaval de Venecia es famoso mundialmente."→ "O corso do carnaval de Veneza é famoso mundialmente."(Refere-se a um desfile festivo, especialmente de carnaval.)Carnaval de Veneza
"La procesión siguió su corso por las calles históricas de la ciudad."→ "A procissão seguiu o seu corso pelas ruas históricas da cidade."(Indica o percurso ou trajeto de um desfile ou procissão.)Uso de 'corso' como trajeto

Palavras facilmente confundidas

corzodesfileprocesiónrecorrido

Notas: Em espanhol, 'corso' é um termo de origem italiana usado de forma similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desfile·procesión·recorrido

desfile: Termo de origem italiana, usado para desfiles festivos, especialmente de carnaval.procesión: Termo genérico para um evento público com pessoas ou veículos em movimento.recorrido: The way or course taken to get from one place to another.

Antônimos

quietud·paralización

Regência e colocações

el corso de [evento]

El corso de carnaval atrajo a miles de personas.

Indica o evento ao qual o corso pertence.

seguir el corso

Los participantes siguieron el corso por la avenida principal.

Usado quando se refere ao trajeto ou ao desfile em si.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'corso', de origem italiana, é usado principalmente para desfiles festivos, com forte ligação ao carnaval, como o de Veneza. Em português do Brasil, 'corso' pode ser usado com o mesmo sentido, embora 'desfile' seja mais comum. A acepção de 'percurso' ou 'trajeto' em espanhol ('corso') é menos frequente no português brasileiro, onde se preferem 'percurso' ou 'trajeto'. A riqueza semântica do 'corso' espanhol reside na sua conexão cultural com festividades de origem europeia.

corso

EN: parade · ES: corso

PalavrasConectando idiomas e culturas