Palavras
Traduzir de:

cortar-galhos

InglêsInglês

prune(verb)

Flexões

prunesprunedpruning
Exemplos de uso
"It is necessary to prune the branches of the apple tree."→ "É necessário cortar os galhos da macieira."
"The gardener was hired to prune the branches that were growing over the sidewalk."→ "O jardineiro foi contratado para cortar os galhos que estavam crescendo sobre a calçada."(Nota sobre o uso de 'prune' em contextos urbanos.)Poda Urbana
"It is necessary to prune the dry branches of the mango tree so that it remains healthy."→ "É preciso cortar os galhos secos da mangueira para que ela se mantenha saudável."(Nota sobre a importância da poda para a saúde de árvores frutíferas.)Manutenção de Árvores Frutíferas

Palavras facilmente confundidas

trimlopcut backdebranch

Notas: Prune refere-se especificamente à remoção de partes de uma planta para melhorar seu crescimento ou forma.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

trim·lop·debranch

trim: Tradução literal e comum em português do Brasil.lop: Termo técnico mais preciso em português.debranch: To remove branches from.

Antônimos

graft·plant

Regência e colocações

prune [something]

You should prune the rose bushes in late winter.

Indica o objeto que está sendo podado.

prune [something] back

Prune the overgrown hedge back by at least a foot.

Sugere cortar algo para que fique mais curto ou reduzir seu tamanho.

prune for [purpose]

We prune the fruit trees for better yield.

Especifica a razão pela qual a poda é feita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'prune' em inglês é o equivalente mais direto e comum para 'cortar galhos' quando se refere à prática de jardinagem de remover partes de uma planta para melhorar seu crescimento, forma ou saúde. 'Cut branches' é uma tradução literal, mas 'prune' carrega a conotação específica de remoção intencional para o cuidado da planta. Outros termos como 'trim' podem sugerir um corte mais leve, enquanto 'lop' pode implicar uma remoção mais drástica. A poda é essencial em horticultura, arboricultura e jardinagem doméstica por várias razões, incluindo produção de frutos, prevenção de doenças e modelagem estética.

Conjugação verbal

Infinitivoto prune
Presenteprune, prunes
Passadopruned
Particípiopruned
Gerúndiopruning

EspanholEspanhol

podar(verbo)

Flexões

podopodaspodópodando
Exemplos de uso
"Hay que podar las ramas secas del árbol."→ "É preciso cortar os galhos secos da árvore."(Podar é o verbo mais direto e comum para esta ação.)
"Hay que podar los rosales en invierno."→ "É preciso cortar os galhos dos roseirais no inverno."(Nota sobre o uso de 'podar' em contextos de jardinagem.)Poda de Roseiras
"Podamos los árboles para que den más fruta."→ "Cortamos os galhos das árvores para que deem mais frutos."(Nota sobre a finalidade da poda para aumentar a produção.)Poda Frutífera

Palavras facilmente confundidas

desramarrecortartalar

Notas: Podar é o termo técnico e usual para a remoção de galhos em plantas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

desramar·recortar

desramar: Expressão literal em português do Brasil.recortar: Remover galhos de um tronco ou árvore.

Antônimos

injertar·sembrar

Regência e colocações

podar [algo]

Hay que podar los rosales en invierno.

Indica o objeto que está sendo podado.

podar [algo] para [propósito]

Podamos los árboles para que den más fruta.

Especifica a razão pela qual a poda é feita.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'podar' em espanhol é o equivalente mais direto e técnico para 'cortar galhos', especialmente em contextos de jardinagem, agricultura ou silvicultura. Refere-se à remoção seletiva de partes de uma planta para melhorar sua saúde, forma, produção ou segurança. 'Cortar ramas' é uma descrição mais literal e menos específica. A poda é uma prática fundamental para o manejo de muitas espécies vegetais, garantindo seu vigor e produtividade ao longo do tempo.

Conjugação verbal

Presentepodo, podas, poda, podamos, podáis, podan
Pretéritopodé, podaste, podó, podamos, podasteis, podaron
Particípiopodado
cortar-galhos

EN: prune · ES: podar

PalavrasConectando idiomas e culturas

Referências