cortasse
Inglês
Flexões
cutcuttingcutPalavras facilmente confundidas
carveslicechopseverNotas: The Portuguese 'cortasse' is the imperfect subjunctive form of 'cortar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
sever·slice
sever: Cortar com força ou violência; separar.slice: Cortar em fatias finas ou regulares.
Antônimos
join·add
Regência e colocações
cut something
Please cut the bread.
Regência direta com objeto.
cut something off
He had to cut off the damaged part.
Indica separação completa.
cut down on something
We need to cut down on expenses.
Significa reduzir.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'cut' em inglês é extremamente polissêmico e pode ter múltiplos significados, desde a ação física de dividir algo com um objeto afiado até reduzir custos, terminar um relacionamento ou omitir partes de um texto. Como substantivo, pode referir-se a um corte (ferida), uma redução ou uma parte de um filme/gravação. A tradução para o português depende fortemente do contexto, podendo ser 'cortar', 'recortar', 'reduzir', 'desligar', 'omitir', 'corte', 'incisão', entre outros.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cortaracortasecortáramoscortaseiscortaranPalavras facilmente confundidas
cortasecortaríacortabaNotas: Corresponde ao pretérito imperfeito do subjuntivo em português.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
segmentara·hendiera
segmentara: Dividir em segmentos ou partes.hendiera: Abrir ou rachar algo longitudinalmente.
Antônimos
uniera·añadiera
Regência e colocações
cortar algo
Si cortara el hilo, se desharía.
Regência direta com objeto.
cortar algo en pedazos
Era importante que cortara la madera en tablas.
Indica a forma ou o resultado da ação.
Contexto cultural e nuances
A forma 'cortara' é uma conjugação do pretérito imperfecto de subjuntivo do verbo 'cortar' em espanhol. É usada para expressar ações hipotéticas, desejos, dúvidas ou condições, geralmente em orações subordinadas. Pode ser intercambiável com 'cortase' em muitos contextos. A tradução para o português geralmente envolve o pretérito imperfeito do subjuntivo ('cortasse'). O uso em espanhol é similar ao do português e outras línguas românicas para expressar irrealidade ou desejo.
Conjugação verbal
EN: cut · ES: cortara