corte-na-garganta

InglêsInglês

throat cut(noun)
Exemplos de uso
"The victim suffered a deep throat cut."→ "A vítima sofreu um corte profundo na garganta."
"The criminal inflicted a throat cut on the victim."→ "O criminoso desferiu um corte-na-garganta na vítima."(Descrição de um ato violento.)Exemplo de uso de 'throat cut'
"The throat cut was deep and required immediate surgery."→ "O corte-na-garganta foi profundo e exigiu cirurgia imediata."(Relato médico sobre a gravidade de um ferimento.)Descrição de ferimento grave

Palavras facilmente confundidas

neck injurylacerationgash

Notas: Refere-se especificamente ao corte na região da garganta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gash·laceration

gash: Termo técnico para a região da garganta.laceration: Descrição mais genérica de um ferimento.

Antônimos

healing·physical integrity

Regência e colocações

inflict a throat cut

The attacker inflicted a throat cut on the guard.

Colocação comum para ações violentas.

suffer a throat cut

He suffered a throat cut during the altercation.

Indica ser o receptor da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão inglesa 'throat cut' é uma descrição direta e gráfica de um ferimento na garganta. É usada em contextos de violência, crime ou emergências médicas, carregando uma forte conotação negativa devido à gravidade e vulnerabilidade da área afetada. Em inglês, é um termo sem variações idiomáticas que suavizem seu impacto.

EspanholEspanhol

corte en la garganta(sustantivo)
Exemplos de uso
"El ataque resultó en un corte en la garganta."→ "O ataque resultou em um corte na garganta."(Tradução literal e descritiva.)
"El criminal infligió un corte en la garganta a la víctima."→ "O criminoso desferiu um corte-na-garganta na vítima."(Descrição de um ato violento.)Exemplo de uso de 'corte en la garganta'
"El corte en la garganta fue profundo y requirió cirugía inmediata."→ "O corte-na-garganta foi profundo e exigiu cirurgia imediata."(Relato médico sobre a gravidade de um ferimento.)Descrição de ferimento grave

Palavras facilmente confundidas

herida en el cuellolesión cervicalgargantilla

Notas: Expressão descritiva para um ferimento na garganta.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

garganta·herida en el cuello

garganta: Refere-se à parte do corpo onde ocorre o corte.herida en el cuello: Descrição mais geral de uma lesão na área.

Antônimos

curación·integridad física

Regência e colocações

infligir un corte en la garganta

El agresor infligió un corte en la garganta al guardia.

Colocação comum para ações violentas.

sufrir un corte en la garganta

Sufrió un corte en la garganta durante la pelea.

Indica ser o receptor da ação.

Contexto cultural e nuances

A expressão espanhola 'corte en la garganta' é uma descrição literal e gráfica de uma ferida na garganta. É usada em contextos de violência, crimes ou emergências médicas, carregando uma forte conotação negativa devido à gravidade e vulnerabilidade da área afetada. Em espanhol, é um termo direto sem variações idiomáticas significativas que suavizem seu impacto.

corte-na-garganta

EN: throat cut · ES: corte en la garganta

PalavrasConectando idiomas e culturas