Palavras
Traduzir de:

cós

InglêsInglês

waistband(substantivo)
Exemplos de uso
"The pants have a wide waistband."→ "As calças têm um cós largo."
"The waistband of the pants was too tight."→ "O cós da calça estava apertado demais."(Descrição de vestuário.)Cós da calça
"I prefer pants with an elastic waistband for greater comfort."→ "Prefiro calças com cós elástico para maior conforto."(Preferência de vestuário.)Cós elástico
"Make sure the waistband sits comfortably on your hips."→ "Certifique-se de que o cós assenta confortavelmente nos seus quadris."(Instruction on wearing clothing.)Waistband | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

belthipwaist

Notas: Refere-se especificamente à faixa de tecido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Girdle·Belt loop

Girdle: Termo específico em português do Brasil para a faixa superior da roupa.Belt loop: Pode referir-se à parte do corpo ou, informalmente, à parte superior da roupa.

Antônimos

Hem

Regência e colocações

elastic waistband

The skirt has an elastic waistband.

Combinação comum em inglês.

tight waistband

The tight waistband was uncomfortable.

Descreve o ajuste.

sit on the hips

The waistband sits low on the hips.

Describes placement.

Contexto cultural e nuances

O termo 'waistband' em inglês corresponde diretamente ao 'cós' em português do Brasil. Refere-se à faixa de tecido na parte superior de calças, saias ou shorts que circunda a cintura ou os quadris. É uma parte essencial para o ajuste e a estrutura da peça. A compreensão deste termo é fundamental para discussões sobre moda, vestuário e conforto.

EspanholEspanhol

cintura(substantivo)
Exemplos de uso
"Los pantalones tienen una cintura ancha."→ "As calças têm um cós largo."(Refere-se à parte superior da calça.)
"La cintura de los pantalones estaba demasiado apretada."→ "O cós da calça estava apertado demais."(Descrição de vestuário.)Cós da calça
"Prefiero pantalones con cintura elástica para mayor comodidad."→ "Prefiro calças com cós elástico para maior conforto."(Preferência de vestuário.)Cós elástico
"Asegúrate de que la cintura quede cómoda sobre tus caderas."→ "Certifique-se de que o cós assenta confortavelmente nos seus quadris."(Instruction on wearing clothing.)Waistband | Merriam-Webster

Palavras facilmente confundidas

corpiñoceñidorcadera

Notas: Termo mais geral para cintura, tanto da peça quanto do corpo.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

Ceñidor·Banda

Ceñidor: Termo específico em português do Brasil para a faixa superior da roupa.Banda: Pode referir-se à parte do corpo ou, informalmente, à parte superior da roupa.

Antônimos

Bajo

Regência e colocações

cintura elástica

La falda tiene una cintura elástica.

Combinação comum em espanhol.

cintura ajustada

La cintura ajustada era incómoda.

Descreve a posição da cintura.

sentarse en las caderas

La cintura se sienta baja en las caderas.

Describes placement.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'cintura', quando aplicado a vestuário, corresponde ao 'cós' em português do Brasil. Refere-se à faixa superior de calças, saias ou outras peças que se ajusta à cintura. É importante notar que 'cintura' em espanhol tem o mesmo duplo sentido que em português, referindo-se tanto à parte do corpo quanto à parte da roupa.

cós

EN: waistband · ES: cintura

PalavrasConectando idiomas e culturas