costas
Inglês
Flexões
backsPalavras facilmente confundidas
rearspinehindquartersbehindNotas: A tradução mais comum para a parte do corpo e a parte traseira de objetos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
rear·spine·behind
rear: Tradução principal para a parte posterior do corpo.spine: Usado para a parte posterior de veículos ou edifícios.behind: Pode indicar a parte mais recuada de um local.
Antônimos
front·fore
Regência e colocações
back up
You need to back up your files regularly.
Verbo que significa fazer cópia de segurança ou recuar.
on the back of
The company grew on the back of its new product.
Indica que algo foi resultado ou consequência de outra coisa.
back and forth
They argued back and forth for hours.
Indica movimento ou discussão em direções opostas ou alternadas.
Contexto cultural e nuances
A palavra inglesa 'back' abrange múltiplos significados que em português podem ser expressos por 'costas', 'traseira', 'fundo', 'dorso', entre outros. Como substantivo, refere-se à parte posterior do corpo humano ou animal, ou à parte de trás de objetos. Como advérbio, indica movimento ou posição para trás. Como verbo, pode significar apoiar ou retroceder. A compreensão do contexto é crucial para a tradução correta.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
espaldaespaldoPalavras facilmente confundidas
lomodorsotraserapechoNotas: Tradução principal para a parte do corpo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
lomo·rear·hindquarters
lomo: Tradução principal para a parte posterior do corpo humano.rear: Termo mais geral para a parte posterior.hindquarters: Usado para a parte posterior de veículos ou edifícios.
Antônimos
front·chest
Regência e colocações
dolor de espalda
Tengo dolor de espalda.
Indica desconforto ou dor na região dorsal.
dar la espalda a alguien
Le dio la espalda y se fue.
Significa afastar-se, ignorar ou rejeitar alguém.
a espaldas de
Hablaron a sus espaldas.
Indica que se falou de alguém na sua ausência, geralmente de forma negativa.
Contexto cultural e nuances
A palavra espanhola 'espalda' refere-se primariamente à parte posterior do tronco humano e de animais. Pode também ser usada para a parte traseira de objetos como móveis ou edifícios. Em contextos de serviço, como restaurantes, 'la espalda' ou 'la parte trasera' pode indicar a área de trabalho dos funcionários. A expressão 'dar la espalda' significa virar-se, ignorar ou abandonar alguém.
EN: back · ES: espalda