Palavras
Traduzir de:

costumava

InglêsInglês

used to(verbo auxiliar)
Exemplos de uso
"I used to play soccer every day."→ "Eu costumava jogar futebol todos os dias."
"He used to play the piano."→ "Ele costumava tocar piano."(Indica um hábito passado que não se repete mais.)Expressando hábitos passados em inglês
"There used to be a cinema here."→ "Costumava haver um cinema aqui."(Descreve uma existência ou estado que era comum no passado.)Descrevendo estados passados com 'used to'

Palavras facilmente confundidas

get used tobe used towould

Notas: A forma mais comum para expressar hábitos passados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

would + verb·was/were accustomed to·costumava haver

would + verb: Tradução direta para ações repetidas no passado.was/were accustomed to: Tradução para estados ou condições passadas.costumava haver: Tradução para a existência de algo no passado.

Antônimos

never·now

Regência e colocações

used to + infinitive

She used to read a lot.

Rege a forma base do verbo.

be used to + -ing form / noun

She is used to reading a lot.

Significa 'estar acostumado a' e refere-se a um hábito presente.

Contexto cultural e nuances

A expressão 'used to' em inglês é fundamental para descrever hábitos ou estados que eram verdadeiros no passado, mas não são mais. Em português, isso é frequentemente coberto pelo pretérito imperfeito ('costumava', 'fazia', 'era'), mas 'used to' tem uma forma específica que enfatiza a descontinuidade do hábito. A estrutura 'be used to' ou 'get used to' tem um significado diferente, indicando familiaridade ou adaptação.

Conjugação verbal

Infinitivoto use
Presenteuses
Passadoused
Particípioused
Gerúndiousing

EspanholEspanhol

solía(verbo)

Flexões

soler
Exemplos de uso
"Solía leer antes de dormir."→ "Eu costumava ler antes de dormir."(Indica um hábito ou ação frequente no passado.)
"Él solía tocar el piano."→ "Ele costumava tocar piano."(Indica um hábito passado que não se repete mais.)Expressando hábitos passados em espanhol
"Solía haber un cine aquí."→ "Costumava haver um cinema aqui."(Descreve uma existência ou estado que era comum no passado.)Descrevendo estados passados com 'solía'

Palavras facilmente confundidas

solía hacersolía sersolía tenersolía ir

Notas: Forma do verbo 'soler', equivalente a 'costumar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

acostumbraba a·era de·costumava haver

acostumbraba a: Tradução direta para ações repetidas no passado.era de: Tradução para estados ou condições passadas.costumava haver: Tradução para a existência de algo no passado.

Antônimos

nunca·ahora

Regência e colocações

soler + infinitivo

Ella solía leer mucho.

O verbo 'soler' rege o infinitivo.

estar acostumbrado a + infinitivo / sustantivo

Ella está acostumbrada a leer mucho.

Significa 'estar acostumado a' e refere-se a um hábito presente.

Contexto cultural e nuances

A forma 'solía' (pretérito imperfeito do verbo 'soler') é a principal maneira de expressar um hábito ou estado passado que já não é verdadeiro. Em português, isso é frequentemente coberto pelo pretérito imperfeito ('costumava', 'fazia', 'era'), mas 'solía' tem uma forma específica que enfatiza a descontinuidade do hábito. A estrutura 'estar acostumbrado a' tem um significado diferente, indicando familiaridade ou adaptação.

Conjugação verbal

Presentesuelo, sueles, suele, solemos, soléis, suelen
Pretéritosolía, solías, solía, solíamos, solíais, solían
Particípiosucedido
costumava

EN: used to · ES: solía

PalavrasConectando idiomas e culturas