costumizar
Inglês
Flexões
you got used toPalavras facilmente confundidas
got accustomed toadapted tobecame familiar withNotas: A tradução direta de 'costumizar' como 'customized' (personalizado) é incorreta; refere-se à habituação.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
became accustomed to·adapted to
became accustomed to: Sinônimo em inglês que indica o processo de se familiarizar.adapted to: Sinônimo em inglês que sugere uma mudança para se adequar.
Antônimos
became unaccustomed to·found strange
Regência e colocações
get used to + noun/gerund
I'm getting used to driving on the left.
A regência exige um substantivo ou gerúndio após 'to'.
get used to + noun
She finally got used to the new software.
Exemplo com substantivo indicando o objeto da habituação.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'got used to' é uma forma comum e idiomática em inglês para descrever o processo de adaptação ou habituação a algo novo. Corresponde frequentemente ao verbo reflexivo 'acostumar-se' ou à forma menos comum 'costumizar-se' em português do Brasil. O uso é bastante versátil, aplicando-se a situações, ambientes, hábitos e até mesmo a pessoas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
tú acostumbrastePalavras facilmente confundidas
acostumbrabaste acostumbrastete habituasteNotas: Evitar a confusão com 'personalizar' (customizar).
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
te habituaste·te adaptaste
te habituaste: Sinônimo em espanhol que indica o processo de se familiarizar.te adaptaste: Sinônimo em espanhol que sugere uma mudança para se adequar.
Antônimos
te desacostumbraste·te extrañó
Regência e colocações
acostumbrarse a + sustantivo/infinitivo
Tú te acostumbraste a la comida local.
Regência com a preposição 'a'.
acostumbrarse con + sustantivo
Te acostumbraste con el horario de trabajo.
Menos comum, mas aceitável em algumas regiões.
Contexto cultural e nuances
A forma 'acostumbraste' é a segunda pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'acostumbrar' em espanhol. Indica uma ação concluída no passado, referindo-se à segunda pessoa (tu). É o equivalente direto do 'você se acostumou' ou 'tu te acostumaste' em português do Brasil, e 'you got used to' em inglês. O uso é comum em narrativas e descrições de eventos passados.
Conjugação verbal
EN: got used to · ES: acostumbraste