Palavras
Traduzir de:

costurou

InglêsInglês

sewed(verbo)

Flexões

sewsewingsewn
Exemplos de uso
"He sewed the tear in his pants."→ "Ele costurou o rasgo na calça."
"The seamstress sewed the dress quickly."→ "A costureira costurou o vestido rapidamente."(Ação concluída no passado, referindo-se à união de tecidos com linha e agulha.)Sew
"He sewed the project's ideas into a cohesive plan."→ "Ele costurou as ideias do projeto em um plano coeso."(Sentido figurado, indicando a união ou articulação de elementos abstratos.)Sew ideas together

Palavras facilmente confundidas

sewingsewnstitchedmended

Notas: A forma mais comum para a ação de costurar.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

stitched·mended

stitched: Implica frequentemente um tipo de costura mais visível ou decorativa, ou a união de duas peças.mended: Refere-se especificamente a reparar algo que está rasgado ou danificado.

Antônimos

unpicked·tore

Regência e colocações

sew something

She sewed the hem of the pants.

O objeto direto indica o que foi costurado.

sew something with something

He sewed the patch with black thread.

Indica o material usado para costurar.

sew something onto something

She sewed the applique onto the blouse.

Indica onde o item foi anexado.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'sew' refere-se primariamente ao ato de unir tecidos com agulha e linha. O passado é 'sewed' ou 'sewn'. Usos figurados, como 'sewing ideas together', são menos comuns em português, mas compreendidos como a combinação de elementos para criar um todo unificado. O particípio passado 'sewn' é frequentemente usado com verbos auxiliares como 'have' ou 'be'.

Conjugação verbal

Infinitivoto sew
Presentesew(s)
Passadosewed
Particípiosewn
Gerúndiosewing

EspanholEspanhol

cosió(verbo)

Flexões

cosercosiendocosido
Exemplos de uso
"Él cosió el rasgón en sus pantalones."→ "Ele costurou o rasgo na calça."(Forma conjugada do verbo 'coser'.)
"La costurera cosió el vestido rápidamente."→ "A costureira costurou o vestido rapidamente."(Ação concluída no passado, referindo-se à união de tecidos com linha e agulha.)Coser
"Él cosió las ideas del proyecto en un plan coherente."→ "Ele costurou as ideias do projeto em um plano coeso."(Sentido figurado, indicando a união ou articulação de elementos abstratos.)Coser ideas

Palavras facilmente confundidas

coseríacosíacosieron

Notas: Corresponde à terceira pessoa do singular do pretérito perfeito do indicativo do verbo 'coser'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hilvanó·remendó

hilvanó: Refere-se a uma costura provisória, muitas vezes para prender antes da costura definitiva.remendó: Implica reparar um rasgo ou buraco, unindo as partes.

Antônimos

descosió·desunió

Regência e colocações

coser algo

Ella cosió el dobladillo del pantalón.

O objeto direto indica o que foi costurado.

coser algo con algo

Coció el parche con hilo negro.

Indica o material usado na costura.

coser algo en algo

Coció el aplique en la blusa.

Indica onde o objeto foi unido.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'coser' refere-se principalmente à ação de unir tecidos com agulha e linha. A forma 'cosió' é a terceira pessoa do singular do pretérito perfeito simples (ou indefinido) do indicativo. O uso figurado, como 'coser ideas', é compreensível e refere-se à integração de elementos para formar um todo.

Conjugação verbal

Presentecoso, coses, cose, cosimos, coséis, cosen
Pretéritocosí, cosiste, cosió, cosimos, cosisteis, cosieron
Particípiocosido
costurou

EN: sewed · ES: cosió

PalavrasConectando idiomas e culturas