Palavras
Traduzir de:

cotei

InglêsInglês

I quoted(verbo)

Flexões

quote
Exemplos de uso
"I quoted the price of the car at the dealership."→ "Eu cotei o preço do carro na concessionária."
"I quoted the price of the new car."→ "Eu já cotei o preço do carro novo."(Indicar o valor de algo.)I quoted the price
"He quoted the names of the participants on the list."→ "Ele cotejou os nomes dos participantes na lista."(Registrar ou anotar algo.)He quoted the names

Palavras facilmente confundidas

I cutI countedI collected

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'cotar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

priced·estimated·listed

priced: Especificamente relacionado à definição de um preço.estimated: Relacionado a dar um valor aproximado.listed: No sentido de fazer uma lista ou registro.

Antônimos

unquoted·ignored

Regência e colocações

quote something

I quoted a price for the job.

Objeto direto é comum.

quote something at/for something

They quoted the house at $500,000.

Especifica o valor.

quote someone/something

He quoted Shakespeare.

Usado para citar fontes.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'to quote' refere-se primariamente a declarar um preço ou uma passagem exata de um texto. O tempo passado 'I quoted' traduz diretamente o português 'eu cotei' quando se refere a declarar um preço. Quando usado para listar ou registrar, 'quoted' pode ser menos comum do que 'listed' ou 'recorded' no inglês contemporâneo, mas mantém esse significado.

Conjugação verbal

Infinitivoto quote
PresenteI quote
PassadoI quoted
Particípioquoted
Gerúndioquoting

EspanholEspanhol

coticé(verbo)

Flexões

cotizar
Exemplos de uso
"Coticé el precio del coche en el concesionario."→ "Eu cotei o preço do carro na concessionária."(Indica a ação de estabelecer um preço.)
"Yo coticé el precio del coche nuevo."→ "Eu já cotei o preço do carro novo."(Indicar o valor de algo.)Yo coticé el precio
"Él cotizó los nombres de los participantes en la lista."→ "Ele cotejou os nomes dos participantes na lista."(Registrar ou anotar algo.)Él cotizó los nombres

Palavras facilmente confundidas

cortécontécolecté

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto de 'cotar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

presupuesté·valoré·registrè

presupuesté: Relacionado à estimativa de custo.valoré: Relacionado à atribuição de um valor.registrè: Relacionado ao ato de anotar ou inscrever.

Antônimos

desestimé·omití

Regência e colocações

cotizar algo

Coticé el servicio por 500 euros.

Indica o preço ou valor.

cotizar en bolsa

La empresa cotiza en la bolsa de Madrid.

Referente a ações no mercado financeiro.

cotizar algo (menos común)

Coticé los nombres en la lista.

Uso menos frequente para registrar.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cotizar' é usado principalmente no contexto financeiro e de preços, similar ao inglês 'to quote'. A forma 'coticé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples, indicando uma ação completada. Em alguns contextos, 'cotizar' também pode implicar registrar ou listar, embora 'registrar' ou 'anotar' sejam mais diretos para essa acepção.

Conjugação verbal

Presenteyo coticé, tú cotizaste, él/ella/usted cotizó, nosotros/nosotras cotizamos, vosotros/vosotras cotizasteis, ellos/ellas/ustedes cotizaron
Pretéritoyo coticé, tú cotizaste, él/ella/usted cotizó, nosotros/nosotras cotizamos, vosotros/vosotras cotizasteis, ellos/ellas/ustedes cotizaron
Particípiocotizado
cotei

EN: I quoted · ES: coticé

PalavrasConectando idiomas e culturas