Palavras
Traduzir de:

couraças

InglêsInglês

cuirass(noun)

Flexões

cuirasses
Exemplos de uso
"The knight wore a shining cuirass into battle."→ "O cavaleiro usava uma couraça brilhante para a batalha."
"The knights wore heavy cuirasses into battle."→ "O museu exibiu uma magnífica couraça de aço polido."(Descrição de peça de armadura em exposição.)Armaduras Históricas
"The armadillo's shell acts as a natural cuirass."→ "O soldado decidiu usar uma couraça para proteção adicional."(Contexto de uso militar.)Equipamento de Guerra

Palavras facilmente confundidas

breastplatearmorshellcarapace

Notas: Termo mais específico para a peça de armadura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

armor·breastplate·shell

armor: Termo geral para proteção, especialmente em combate.breastplate: Parte frontal da couraça que cobre o peito.shell: Usado para animais como tatus; uma cobertura externa dura.

Antônimos

vulnerability·defenselessness

Regência e colocações

wear a cuirass

The soldier decided to wear a cuirass for added protection.

Ação de vestir a couraça.

cuirass of

The museum displayed a magnificent cuirass of polished steel.

Indica a origem ou o tipo da couraça.

Contexto cultural e nuances

Embora 'cuirass' em inglês se refira especificamente a uma peça de armadura que cobre o tronco, sua tradução para o português como 'couraça' abrange tanto essa acepção quanto a ideia de uma cobertura protetora resistente em geral, incluindo em animais. A nuance principal em inglês é a especificidade da peça de armadura, enquanto em português a palavra pode ter um escopo ligeiramente mais amplo.

EspanholEspanhol

coraza(noun)

Flexões

corazas
Exemplos de uso
"El caballero llevaba una coraza reluciente a la batalla."→ "O cavaleiro usava uma couraça reluzente para a batalha."(Refere-se à armadura que cobre o tronco.)
"El museo exhibió una magnífica coraza de acero pulido."→ "O museu exibiu uma magnífica couraça de aço polido."(Descrição de peça de armadura em exposição.)Armaduras Históricas
"El soldado decidió llevar una coraza para mayor protección."→ "O soldado decidiu usar uma couraça para proteção adicional."(Contexto de uso militar.)Equipamento de Guerra

Palavras facilmente confundidas

armaduracaparazónescudopeto

Notas: Termo específico para a peça de armadura.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

armadura·peto·caparazón

armadura: Termo geral para proteção, especialmente em combate.peto: Parte frontal da couraça que cobre o peito.caparazón: Usado para animais como tatus; uma cobertura externa dura.

Antônimos

vulnerabilidad·fragilidad

Regência e colocações

llevar coraza

El caballero llevaba una coraza de placas.

Ação de vestir a couraça.

coraza de

La coraza de cuero era flexible.

Indica o material ou a construção da couraça.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'coraza' é um termo direto para 'couraça' em português, referindo-se primariamente a uma peça de armadura que cobre o tronco. Assim como em português, pode ser usada metaforicamente para descrever qualquer cobertura protetora robusta. A principal diferença reside na origem e uso histórico, com 'coraza' sendo um termo bem estabelecido na história militar hispânica.

couraças

EN: cuirass · ES: coraza

PalavrasConectando idiomas e culturas