Palavras
Traduzir de:

covardias

InglêsInglês

cowardice(noun)

Flexões

cowardices
Exemplos de uso
"His cowardice prevented him from defending the truth."→ "Suas covardias o impediram de defender a verdade."
"His cowardice prevented him from defending his friends."→ "A covardia dele o impediu de defender seus amigos."(Nota de registo em inglês.)Cowardice
"He was accused of acts of cowardice against his colleagues."→ "Ele foi acusado de cometer covardias contra os colegas de trabalho."(Nota de registo em inglês.)Cowardice
"Don't be swayed by cowardice and lies."→ "Não se deixe levar por covardia e mentiras."(Nota de registo em inglês.)Cowardice

Palavras facilmente confundidas

timidityfearfulnesscravennesstreacherydisloyalty

Notas: Cowardice refers to the lack of courage, especially in the face of danger or pain. Cowardices (plural) are specific acts of cowardice.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cravenness·faint-heartedness·treachery

cravenness: Falta extrema de coragem.faint-heartedness: Falta de coragem ou resolução.treachery: Traição de confiança; engano.

Antônimos

bravery·courage·heroism

Regência e colocações

acts of cowardice

He was expelled for acts of cowardice during the mission.

Refere-se a instâncias específicas de comportamento covarde.

display cowardice

The soldier did not display cowardice under fire.

Mostrar ou exibir falta de coragem.

accused of cowardice

She was accused of cowardice for not speaking out.

Ser culpado por falta de coragem.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cowardice' em inglês refere-se primariamente à falta de coragem, especialmente em situações de perigo ou adversidade. Pode também implicar um comportamento desonroso ou traiçoeiro. A palavra 'cowardices' (plural) é menos comum e geralmente se refere a atos específicos de covardia.

EspanholEspanhol

cobardía(sustantivo)

Flexões

cobardías
Exemplos de uso
"Sus cobardías le impidieron defender la verdad."→ "Suas covardias o impediram de defender a verdade."(Refere-se a atos ou qualidades de um covarde.)
"La cobardía de él le impidió defender a sus amigos."→ "A covardia dele o impediu de defender seus amigos."(Nota em espanhol.)Cobardía
"Fue acusado de cometer cobardías contra sus compañeros de trabajo."→ "Ele foi acusado de cometer covardias contra os colegas de trabalho."(Nota em espanhol.)Cobardía
"No te dejes llevar por cobardía y mentiras."→ "Não se deixe levar por covardia e mentiras."(Nota em espanhol.)Cobardía

Palavras facilmente confundidas

pusilanimidadtemeridaddeslealtadtraición

Notas: Cobardía es la falta de valor. Cobardías (plural) son actos específicos de cobardía.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

pusilanimidad·cobardía·vil

pusilanimidad: Falta extrema de coragem.cobardía: Falta de força moral ou de caráter.vil: Ato baixo, desprezível.

Antônimos

valentía·bravura·heroísmo

Regência e colocações

cometer cobardía

El soldado fue castigado por cometer cobardía en el campo de batalla.

Indica a realização de um ato covarde.

practicar cobardía

Es inaceptable practicar cobardía contra los más débiles.

Similar a 'cometer', enfatiza a ação.

hacer gala de cobardía

En lugar de valentía, hizo gala de cobardía.

Demonstrar abertamente covardia.

Contexto cultural e nuances

O termo 'cobardía' em espanhol, assim como em português, descreve a falta de valor ou coragem diante do perigo ou de situações difíceis. Carrega uma forte conotação de desonra e pode referir-se a atos traiçoeiros ou a uma postura de evitar confrontos necessários.

covardias

EN: cowardice · ES: cobardía

PalavrasConectando idiomas e culturas