Palavras
Traduzir de:

coveiro

InglêsInglês

gravedigger(noun)

Flexões

gravediggers
Exemplos de uso
"The gravedigger was preparing the grave."→ "O coveiro estava preparando a cova."
"The gravedigger carefully dug the grave."→ "O coveiro cavou cuidadosamente a sepultura."(Descrição da ação de preparar um local de sepultamento.)A tarefa do coveiro
"He inherited the job of gravedigger from his father."→ "Ele herdou o ofício de coveiro de seu pai."(Ilustrando a transmissão da profissão através das gerações.)Profissão familiar

Palavras facilmente confundidas

undertakersextonfuneral director

Notas: Gravedigger é o termo mais comum para quem cava sepulturas. Sexton refere-se mais ao zelador da igreja e seu cemitério.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sexton·undertaker

sexton: Termo principal em português do Brasil.undertaker: Sinônimo, mais comum em Portugal ou em contextos formais.

Regência e colocações

gravedigger for

He worked as a gravedigger for the local church.

Indica a afiliação ou local de trabalho.

to be a gravedigger

She never imagined she would become a gravedigger.

Descreve a ocupação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'gravedigger' em inglês refere-se especificamente ao profissional que cava e fecha sepulturas. Embora a profissão seja essencial, ela pode ser associada a conotações sombrias ou góticas na cultura popular, como visto em filmes e literatura. O 'sexton', por outro lado, é um funcionário da igreja que pode ter responsabilidades semelhantes, mas também cuida da manutenção da igreja e de seus arredores. O 'undertaker' ou 'funeral director' são termos mais amplos que englobam a organização de funerais e o cuidado com os falecidos, mas não necessariamente a escavação da sepultura.

EspanholEspanhol

sepulturero(noun)

Flexões

sepultureros
Exemplos de uso
"El sepulturero cavó la tumba."→ "O coveiro cavou a tumba."(Tradução direta e comum.)
"El sepulturero preparó la tierra para el entierro."→ "O coveiro preparou a terra para o enterro."(Descrição da atividade profissional em um cemitério.)Atividade do sepulturero
"Trabajó como sepulturero durante veinte años."→ "Ele trabalhou como coveiro por vinte anos."(Relato sobre a longevidade na profissão.)Tempo de serviço do sepulturero

Palavras facilmente confundidas

foseroenterradorguardián del cementerio

Notas: Sepulturero é o termo mais usado para quem cava e fecha sepulturas.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fosero·enterrador

fosero: Termo principal em espanhol.enterrador: Sinônimo, pessoa que cava fossas.

Regência e colocações

sepulturero de

El sepulturero del cementerio municipal es muy respetado.

Indica a afiliação ou local de trabalho.

trabajar de sepulturero

Decidió trabajar de sepulturero tras perder su empleo anterior.

Descreve a ocupação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'sepulturero' em espanhol refere-se ao profissional que cava e fecha sepulturas. Assim como em outras línguas, a profissão pode ser associada a conotações culturais específicas, muitas vezes ligadas ao respeito pelos mortos e à manutenção da ordem nos cemitérios. Em algumas regiões, o sepulturero pode ter um papel mais amplo, cuidando da manutenção geral do cemitério. A figura do sepulturero é por vezes explorada na literatura e no folclore, podendo ser retratada com reverência ou com um certo mistério.

coveiro

EN: gravedigger · ES: sepulturero

PalavrasConectando idiomas e culturas