coxo
Inglês
Flexões
lamelylamenessPalavras facilmente confundidas
calmlambnameNotas: Termo mais comum e direto para 'coxo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crippled·limping·unsatisfactory
crippled: Tradução direta para quem manca.limping: Sinônimo comum em português para quem manca.unsatisfactory: Used when 'lame' refers to something inadequate or poor.
Antônimos
able-bodied·sound·convincing
Regência e colocações
to be lame
He is lame in his left leg.
Indica a condição física.
to become lame
The horse became lame after the race.
Indica o início da condição.
a lame excuse/argument/attempt
His excuse for being late was rather lame.
Used metaphorically for something weak or unconvincing.
Contexto cultural e nuances
O termo 'lame' em inglês descreve alguém ou algo que tem dificuldade em andar devido a uma lesão ou deficiência. Pode ser usado literalmente para descrever uma condição física, ou metaforicamente para descrever algo fraco ou insatisfatório (como 'lame excuse'). Ao se referir a pessoas, o uso de 'lame' pode ser considerado insensível ou ultrapassado, sendo preferível 'person with a disability' ou 'person with mobility issues'.
Espanhol
Flexões
cojacojearPalavras facilmente confundidas
ojocodocobroNotas: Tradução direta e comum para 'coxo'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
manco·impedído·débil
manco: Tradução direta do espanhol.impedído: Sinônimo comum em português para quem manca.débil: Used when 'cojo' is used metaphorically for something weak.
Antônimos
sano·hábil·convincente
Regência e colocações
ser cojo
Es cojo de nacimiento.
Indica a condição desde o nascimento.
quedarse cojo
Se quedó cojo después de la caída.
Indica a aquisição da condição após um evento.
una excusa/argumento/intento cojo
Su excusa para llegar tarde fue bastante coja.
Usado metafóricamente para algo débil o poco convincente.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cojo' em espanhol descreve alguém com dificuldade para andar, seja por uma condição congênita ou adquirida. Assim como em português, pode ser usado de forma descritiva, mas também pode ser considerado pejorativo. Em contextos mais formais ou respeitosos, prefere-se 'persona con discapacidad motriz' ou 'persona con movilidad reducida'.
EN: lame · ES: cojo