Palavras
Traduzir de:

coza

InglêsInglês

thing(noun)
Exemplos de uso
"I don't know what that thing is."→ "Eu não sei o que é essa coisa."
"This is a useful thing."→ "Esta é uma coisa útil."(Exemplo de uso padrão de 'thing' como substantivo, referindo-se a um objeto ou conceito.)Uso de 'thing' como substantivo
"What is that thing over there?"→ "O que é aquela coisa ali?"(Uso interrogativo de 'thing' para perguntar sobre um objeto não identificado.)Uso interrogativo de 'thing'
"The main thing is to stay calm."→ "O principal é manter a calma."(Idiomatic use, where 'thing' refers to the most important point or aspect.)Idiomatic usage

Palavras facilmente confundidas

thinkthanksink

Notas: A palavra 'coza' não existe em inglês. A tradução é baseada na semelhança fonética com 'coisa' e na possibilidade de ser um erro de digitação para 'cosa' (espanhol).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

object·item·matter·affair

object: Termo genérico para objeto, assunto ou evento.item: Algo que pode ser visto, tocado ou pensado.matter: Um tema ou tópico de discussão.affair: A situation or event, often of a personal nature.

Antônimos

nothing·void

Regência e colocações

a thing

It's a simple thing.

Usado como um substantivo contável indefinido.

what thing

What thing are you talking about?

Usado em perguntas para especificar um item ou assunto.

the thing is

The thing is, we don't have enough time.

Expressão idiomática para introduzir o ponto principal ou o problema.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'thing' em inglês é extremamente versátil e pode se referir a objetos físicos, conceitos abstratos, eventos, assuntos, ou até mesmo pessoas em certos contextos informais. Sua tradução para o português geralmente recai sobre 'coisa', mas dependendo do contexto, outras palavras como 'objeto', 'assunto', 'item', 'negócio', 'situação', ou 'incidente' podem ser mais apropriadas.

EspanholEspanhol

cosa(noun)
Exemplos de uso
"No sé qué cosa es eso."→ "Eu não sei que coisa é essa."(Tradução de 'coisa'.)
"Esta es una cosa interesante."→ "Esta é uma coisa interessante."(Uso padrão de 'cosa' como substantivo, referindo-se a um objeto ou conceito.)Uso de 'cosa' como substantivo
"¿Qué es esa cosa de allí?"→ "O que é aquela coisa ali?"(Uso interrogativo de 'cosa' para perguntar sobre um objeto não identificado.)Uso interrogativo de 'cosa'
"Me da cosa verlo así."→ "Fico com pena/apreensão de vê-lo assim."(Uso coloquial para expressar um sentimento de pena, apreensão ou desconforto.)Uso coloquial de 'cosa'

Palavras facilmente confundidas

casacopacosa

Notas: A palavra 'coza' não existe em espanhol. A tradução é para 'cosa', que é a palavra mais próxima foneticamente e semanticamente em português ('coisa').

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

objeto·asunto·elemento

objeto: Termo genérico para objeto, assunto ou evento.asunto: Algo que pode ser visto, tocado ou pensado.elemento: Um tema ou tópico de discussão.

Antônimos

nada·vacío

Regência e colocações

una cosa

Es una cosa simple.

Usado como um substantivo contável indefinido.

qué cosa

¿Qué cosa estás diciendo?

Usado em perguntas para especificar um item ou assunto.

la cosa es que

La cosa es que no tenemos suficiente tiempo.

Expressão idiomática para introduzir o ponto principal ou o problema.

dar cosa

Me da cosa verlo sufrir.

Expresa pena, lástima o incomodidad.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cosa' em espanhol é um substantivo feminino de uso extremamente comum e versátil, similar ao 'thing' em inglês e 'coisa' em português. Pode referir-se a objetos físicos, conceitos abstratos, assuntos, eventos, ou até mesmo ser usada de forma genérica para indicar algo indefinido. Sua tradução para o português geralmente é 'coisa', mas o contexto pode sugerir outras palavras.

coza

EN: thing · ES: cosa

PalavrasConectando idiomas e culturas