Palavras
Traduzir de:

coziam

InglêsInglês

cooked(verbo (particípio passado))

Flexões

cookcookscooking
Exemplos de uso
"They were cooking the vegetables for dinner."→ "Eles coziam os legumes para o jantar."
"The meal was perfectly cooked."→ "A refeição estava perfeitamente cozida."(Descreve o estado final de um alimento após o cozimento.)Comida Cozida
"He cooked the books to hide the company's losses."→ "Ele fraudou os livros para esconder as perdas da empresa."(Sentido figurado: falsificar ou manipular registros.)Fraude Contábil

Palavras facilmente confundidas

bakedfriedboiledraw

Notas: A forma 'coziam' corresponde ao pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação contínua no passado.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

prepared·done

prepared: Termo mais geral para alimentos prontos.done: Estado de algo que passou pelo processo de cozinhar.

Antônimos

raw·undercooked

Regência e colocações

well-cooked

I prefer my steak well-cooked.

Indica o grau de cozimento.

to cook the books

The accountant was accused of cooking the books.

Expressão idiomática para fraude financeira.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cooked' é o particípio passado do verbo 'to cook'. Em português, pode ser traduzida como 'cozido' (adjetivo ou particípio) ou referir-se a formas verbais como 'cozia', 'cozia', 'cozeram', dependendo do tempo e modo. O verbo 'to cook' abrange uma vasta gama de métodos de preparação de alimentos, enquanto 'cozer' em português pode ter uma conotação mais específica de cozimento em líquido. O uso figurado de 'to cook' (como em 'cooked the books') tem equivalentes em português como 'fraudar', 'manipular' ou 'falsificar'.

Conjugação verbal

Infinitivoto cook
Presentecooks
Passadocooked
Particípiocooked
Gerúndiocooking

EspanholEspanhol

cocinaban(verbo)

Flexões

cocinarcocinococinas
Exemplos de uso
"Ellos cocinaban las verduras para la cena."→ "Eles coziam os legumes para o jantar."(Indica a ação de cozinhar alimentos no passado.)
"Cocinaban los alimentos a fuego lento."→ "Eles cozinhavam os alimentos em fogo lento."(Ação contínua de preparar comida no passado.)Cozinhando Lentamente
"La herida le ardía con el roce de la ropa."→ "A ferida o queimava com o roçar da roupa."(Sentido figurado: causar dor intensa.)Dor Intensa

Palavras facilmente confundidas

cocíancocinaroncocinaban de

Notas: Corresponde à 3ª pessoa do plural do pretérito imperfecto de indicativo do verbo 'cocinar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

cocían·hervían

cocían: Forma verbal correspondente em português (pretérito imperfeito).hervían: Termo mais genérico para a preparação de alimentos.

Antônimos

comían·asaban

Regência e colocações

cocinar algo en algo

Cocinaban el arroz en caldo de pollo.

Indica o meio em que o cozimento ocorre.

arder de dolor

Le ardía la herida con el roce de la ropa.

Uso figurado para expressar dor intensa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cocinar' é amplamente utilizado para o ato de preparar alimentos pelo calor. A forma 'cocinaban' é o pretérito imperfeito do indicativo, indicando uma ação habitual ou contínua no passado. Em português, o equivalente mais próximo é 'cozinhavam' ou 'coziam'. O verbo 'cozer' em português, que pode ser traduzido como 'cocer' ou 'hervir' em espanhol, tem uma nuance de cozimento em líquido que 'cocinar' pode ou não implicar. O uso figurado de 'cocinar' (causar dor intensa) é menos comum do que em português ('cozer de dor'), sendo mais frequente em espanhol usar 'arder' ou 'quemar'.

Conjugação verbal

Presentecocino, cocinas, cocina, cocinamos, cocináis, cocinan
Pretéritocociné, cocinaste, cocinó, cocinamos, cocinasteis, cocinaron
Particípiococinado
coziam

EN: cooked · ES: cocinaban

PalavrasConectando idiomas e culturas