craque-de-mira
Inglês
Palavras facilmente confundidas
marksmansnipergunnerNotas: Enfatiza a habilidade de acertar o alvo com precisão.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
expert marksman·dead eye
expert marksman: Descreve alguém com grande habilidade em atirar.dead eye: Termo mais específico para atiradores de longa distância.
Antônimos
poor shot
Regência e colocações
to be a sharp shooter
He is a sharp shooter in the video game.
Indica a qualidade de ser habilidoso.
to have the aim of a sharp shooter
With the aim of a sharp shooter, he never misses the target.
Enfatiza a precisão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'craque-de-mira' é uma expressão brasileira que combina 'craque' (gíria para alguém muito bom em algo) com 'mira' (precisão). É usado tanto para pessoas quanto para a habilidade em si, especialmente em contextos esportivos como futebol, tiro ao alvo, ou jogos que exigem pontaria. A ideia central é a de alguém que acerta com grande exatidão, quase sem falhar.
Espanhol
Palavras facilmente confundidas
francotiradortiradorpunteroNotas: Enfatiza a perícia em acertar o alvo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
francotirador·tirador de élite
francotirador: Descreve alguém com grande habilidade em atirar.tirador de élite: Termo mais específico para atiradores de longa distância.
Antônimos
mal tirador
Regência e colocações
ser un tirador experto
Es un tirador experto con el rifle.
Indica a qualidade de ser habilidoso.
tener la puntería de un tirador experto
Con la puntería de un tirador experto, nunca falla el blanco.
Enfatiza a precisão.
Contexto cultural e nuances
O termo 'craque-de-mira' é uma expressão brasileira que combina 'craque' (gíria para alguém muito bom em algo) com 'mira' (precisão). É usado tanto para pessoas quanto para a habilidade em si, especialmente em contextos esportivos como futebol, tiro ao alvo, ou jogos que exigem pontaria. A ideia central é a de alguém que acerta com grande exatidão, quase sem falhar.
EN: sharp shooter · ES: tirador experto