Palavras
Traduzir de:

cravagem

InglêsInglês

fastening(noun)
Exemplos de uso
"The fastening of the nail into the wood was difficult."→ "A cravagem do prego na madeira foi difícil."
"The fastening of the new component was crucial for the machine's operation."→ "A fixação do novo componente foi crucial para a operação da máquina."(Nota de registo sobre a importância de prender algo.)Fixação de Componente
"Proper fastening is essential to prevent accidents."→ "Uma fixação adequada é essencial para prevenir acidentes."(Ênfase na necessidade de prender algo corretamente.)Importância da Fixação

Palavras facilmente confundidas

fixingattachmentsecuringbinding

Notas: Pode também ser traduzido como 'driving' (no contexto de pregos) ou 'setting' (em contextos mais gerais de fixação).

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fixing·attachment·securing

fixing: Ato de prender algo firmemente.attachment: Ação de apertar ou prender.securing: Ato de amarrar ou prender com cordas ou similar.

Antônimos

loosening·release

Regência e colocações

fastening of

The fastening of the lid was difficult.

Indica o que está sendo fixado.

fastening with

The fastening with screws ensures stability.

Indica o meio utilizado para a fixação.

Contexto cultural e nuances

O termo 'fastening' em inglês abrange uma vasta gama de ações de prender ou fixar. Em português do Brasil, 'fixação' é um equivalente direto e comum. Dependendo do contexto, 'aperto' pode ser usado para indicar que algo foi apertado firmemente, e 'amarração' se refere a prender com cordas ou fitas. A escolha do termo em português depende da natureza específica do ato de prender.

EspanholEspanhol

clavado(sustantivo masculino)
Exemplos de uso
"El clavado del clavo en la madera fue difícil."→ "A cravagem do prego na madeira foi difícil."(Refere-se ao ato de cravar ou pregar.)
"El clavo quedó bien clavado en la madera."→ "O prego ficou bem cravado na madeira."(Descrição de um prego firmemente inserido.)Prego Cravado
"El mecanismo estaba atascado, impidiendo el movimiento."→ "O mecanismo estava cravado, impedindo o movimento."(Indica que algo está preso ou emperrado.)Mecanismo Cravado

Palavras facilmente confundidas

fijadoincrustadoatornilladoenganchado

Notas: O termo 'clavado' é mais comum para pregos. Para outros contextos de fixação, 'fijación' ou 'aseguramiento' podem ser usados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fijado·incrustado·atascado

fijado: Que está preso ou imóvel.incrustado: Que foi cravado ou inserido com força.atascado: Que não se move; preso.

Antônimos

suelto·móvil

Regência e colocações

clavado en

El clavo estaba clavado en la madera dura.

Indica o material onde algo foi cravado.

bien clavado

El neumático estaba bien clavado en el barro.

Indica o grau de fixação ou inserção.

Contexto cultural e nuances

Em português do Brasil, 'cravado' (particípio passado de cravar) é usado como adjetivo para descrever algo que foi firmemente inserido, fincado ou preso. Pode indicar uma fixação forte e profunda, como um prego cravado na madeira, ou algo que está emperrado e não se move. O sentido é de algo que está firmemente no lugar.

cravagem

EN: fastening · ES: clavado

PalavrasConectando idiomas e culturas