cravei
Inglês
Flexões
nailedPalavras facilmente confundidas
I hammeredI fixedI insertedNotas: A tradução mais comum para o sentido de fixar com prego ou de forma firme.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hammered·fixed·achieved perfectly
hammered: Tradução literal para fixar com prego.fixed: No sentido de realizar algo perfeitamente.achieved perfectly: Para expressar a ideia de ter feito algo muito bem.
Antônimos
failed·removed
Regência e colocações
nail something to something
I nailed the poster to the bulletin board.
Indica o objeto fixado e o local onde é fixado.
nail something
I nailed the interview.
Usado para indicar sucesso em uma tarefa ou teste.
Contexto cultural e nuances
A tradução 'I nailed' para 'cravei' é precisa no contexto de uma ação passada realizada pelo falante. O verbo 'to nail' em inglês é frequentemente usado tanto no sentido literal de fixar algo com um prego quanto em sentido figurado para indicar que algo foi feito com perfeição ou grande sucesso. A forma 'nailed' é o particípio passado e também a forma do 'simple past' para todas as pessoas, incluindo a primeira pessoa do singular ('I').
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
clavadoPalavras facilmente confundidas
fijéatornilléhundíNotas: Tradução direta para o sentido de fixar com prego ou cravo.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
I nailed·I got it exactly right·I fixed my gaze
I nailed: Tradução literal para o sentido de fixar com prego.I got it exactly right: No sentido de realizar algo perfeitamente ou com precisão.I fixed my gaze: Um sinônimo mais geral para prender ou assegurar algo.
Antônimos
I missed·I removed
Regência e colocações
clavar algo en algo
Clavé la estaca en la tierra.
Indica o objeto cravado e o local onde foi cravado.
clavar algo
Clavó la bandera en la cima.
Refere-se à ação de fixar ou inserir algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'clavé' é a primeira pessoa do singular do pretérito perfeito simples do indicativo do verbo 'clavar' em espanhol. Este verbo é amplamente utilizado tanto em seu sentido literal de fixar algo com um prego ('clavé el clavo') quanto em sentidos figurados, como 'clavar la mirada' (olhar fixamente) ou 'clavar una actuación' (realizar uma performance perfeita). A escolha de 'clavé' como tradução para 'cravei' é direta e apropriada na maioria dos contextos.
Conjugação verbal
EN: I nailed · ES: clavé