Palavras
Traduzir de:

cravou

InglêsInglês

nailed(verbo)

Flexões

nailnailsnailingnailed
Exemplos de uso
"He nailed the picture to the wall."→ "Ele cravou o quadro na parede."
"The carpenter nailed the nail into the wood."→ "O carpinteiro cravou o prego na madeira."(Registro de uso literal em inglês.)Uso literal de 'nailed'
"She nailed the presentation with her confident delivery."→ "Ela arrasou na apresentação com sua entrega confiante."(Registro de uso idiomático em inglês.)Uso idiomático de 'nailed'

Palavras facilmente confundidas

hammeredfixedscrewedachievedsucceeded

Notas: A tradução mais comum para a ação de fixar com pregos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

hammered·achieved

hammered: Tradução literal para o sentido de fixar com prego.achieved: Tradução para o sentido idiomático de ter sucesso.

Antônimos

removed·failed

Regência e colocações

nail something to something

He nailed the shelf to the wall.

Indica o objeto e o local onde foi fixado.

nail something

You nailed the exam!

Indica sucesso ou acerto em algo.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'nailed' em inglês, quando usada no passado ('nailed'), pode ter dois significados principais. O primeiro é literal: fixar algo com um prego. O segundo, e muito comum, é idiomático, significando ter feito algo perfeitamente, com grande sucesso ou de forma impecável. Essa nuance idiomática é importante para entender o uso em contextos informais e de celebração de conquistas.

Conjugação verbal

Infinitivoto nail
Presentenail(s)
Passadonailed
Particípionailed
Gerúndionailing

EspanholEspanhol

clavó(verbo)

Flexões

clavarclavaclavandoclavó
Exemplos de uso
"El carpintero clavó el clavo en la madera."→ "O carpinteiro cravou o prego na madeira."(Tradução direta para a ação de fixar com cravo ou prego.)
"El carpintero clavó el clavo en la madera."→ "O carpinteiro cravou o prego na madeira."(Registro de uso literal em espanhol.)Uso literal de 'clavó'
"Clavó sus ojos en el horizonte, esperando."→ "Ele cravou os olhos no horizonte, esperando."(Registro de uso figurado em espanhol.)Uso figurado de 'clavó'

Palavras facilmente confundidas

clavoclavarfijóhundió

Notas: Corresponde à ação de fixar com pregos ou cravos.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

fijó·hundió

fijó: Equivalente direto em português do Brasil.hundió: Sinônimo em português para fixar com prego.

Antônimos

desclavó·sacó

Regência e colocações

clavar algo en algo

Clavó la flecha en el blanco.

Indica o local onde algo foi fixado.

clavar la mirada en algo/alguien

Clavó la mirada en el tablero de ajedrez.

Expressa um olhar fixo e intenso.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'clavar' em espanhol, na forma 'clavó' (pretérito perfeito simples), refere-se a uma ação de fixar algo firmemente, geralmente com um objeto pontiagudo como um prego. Assim como em português, o espanhol também utiliza 'clavar' em sentido figurado, como 'clavar la mirada', que significa fixar o olhar intensamente em algo ou alguém. A conjugação 'clavó' indica uma ação pontual e concluída no passado.

Conjugação verbal

Presenteyo clavo, tú clavas, él/ella/usted clava, nosotros/nosotras clavamos, vosotros/vosotras claváis, ellos/ellas/ustedes clavan
Pretéritoyo clavé, tú clavaste, él/ella/usted clavó, nosotros/nosotras clavamos, vosotros/vosotras clavasteis, ellos/ellas/ustedes clavaron
Particípioclavado
cravou

EN: nailed · ES: clavó

PalavrasConectando idiomas e culturas