cravou
Inglês
Flexões
nailnailsnailingnailedPalavras facilmente confundidas
hammeredfixedscrewedachievedsucceededNotas: A tradução mais comum para a ação de fixar com pregos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
hammered·achieved
hammered: Tradução literal para o sentido de fixar com prego.achieved: Tradução para o sentido idiomático de ter sucesso.
Antônimos
removed·failed
Regência e colocações
nail something to something
He nailed the shelf to the wall.
Indica o objeto e o local onde foi fixado.
nail something
You nailed the exam!
Indica sucesso ou acerto em algo.
Contexto cultural e nuances
A palavra 'nailed' em inglês, quando usada no passado ('nailed'), pode ter dois significados principais. O primeiro é literal: fixar algo com um prego. O segundo, e muito comum, é idiomático, significando ter feito algo perfeitamente, com grande sucesso ou de forma impecável. Essa nuance idiomática é importante para entender o uso em contextos informais e de celebração de conquistas.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
clavarclavaclavandoclavóPalavras facilmente confundidas
clavoclavarfijóhundióNotas: Corresponde à ação de fixar com pregos ou cravos.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
fijó·hundió
fijó: Equivalente direto em português do Brasil.hundió: Sinônimo em português para fixar com prego.
Antônimos
desclavó·sacó
Regência e colocações
clavar algo en algo
Clavó la flecha en el blanco.
Indica o local onde algo foi fixado.
clavar la mirada en algo/alguien
Clavó la mirada en el tablero de ajedrez.
Expressa um olhar fixo e intenso.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'clavar' em espanhol, na forma 'clavó' (pretérito perfeito simples), refere-se a uma ação de fixar algo firmemente, geralmente com um objeto pontiagudo como um prego. Assim como em português, o espanhol também utiliza 'clavar' em sentido figurado, como 'clavar la mirada', que significa fixar o olhar intensamente em algo ou alguém. A conjugação 'clavó' indica uma ação pontual e concluída no passado.
Conjugação verbal
EN: nailed · ES: clavó