crepitar
Inglês
Flexões
cracklescrackledcracklingPalavras facilmente confundidas
snappopsizzlehissNotas: Principal tradução para o som de fogo ou eletricidade.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crackle·sizzle
crackle: Som seco e repetitivo, como o de fogo.sizzle: Som de fritura, especialmente de líquidos em superfície quente.
Antônimos
silence·stillness
Regência e colocações
crackle in/on
The static crackled on the old radio.
Indica o local onde o som ocorre.
crackle with
The atmosphere crackled with tension.
Indica o material que produz o som.
Contexto cultural e nuances
O termo inglês 'crackle' abrange tanto o som de fogo quanto outros ruídos secos e intermitentes. É uma palavra onomatopeica que sugere a natureza do som. Como substantivo, refere-se ao próprio som ('a crackle'). A sua utilização pode evocar conforto (lareira) ou algo mais abrupto (eletricidade).
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
crepitacrepitócrepitandoPalavras facilmente confundidas
chisporrotearcrujirestallarNotas: O verbo é o mesmo em português e espanhol, com origem onomatopaica.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
crepitar·chisporrotear
crepitar: Som seco e contínuo, como o de fogo.chisporrotear: Som de pequenas explosões ou chispas, associado a fogo ou fritura.
Antônimos
silenciar·calmar
Regência e colocações
crepitar en/sobre
El fuego crepitaba en la chimenea.
Indica o local onde o som ocorre.
crepitar de
Las hojas secas crepitaban bajo sus pies.
Indica o material que produz o som.
Contexto cultural e nuances
O verbo 'crepitar' em espanhol, assim como em português, descreve um som característico, muitas vezes associado ao fogo ou a fenômenos elétricos. A palavra em si tem uma sonoridade que remete ao ruído que descreve, sendo uma escolha eficaz para evocar essa sensação auditiva.
Conjugação verbal
EN: crackle · ES: crepitar