criadagem
Inglês
Flexões
servantPalavras facilmente confundidas
staffemployeesretinueflatterersNotas: Para o sentido de bajulação, 'lackeys' ou 'yes-men' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
staff·household staff·flatterers·yes-men
staff: Termo coletivo para empregados, frequentemente em um ambiente doméstico ou institucional.household staff: Refere-se especificamente a empregados que trabalham em uma casa particular.flatterers: Pessoas que elogiam excessiva e falsamente.yes-men: Termo informal para pessoas que sempre concordam com um superior.
Antônimos
leadership·masters
Regência e colocações
staff of
The staff of the mansion was numerous.
Indica posse ou pertencimento.
a retinue of
He was dismissed for insubordination but brought a retinue of loyal followers.
Usado para quantificar ou especificar o grupo.
Contexto cultural e nuances
O termo 'servants' em inglês refere-se a pessoas empregadas para realizar serviços domésticos, especialmente em residências. Historicamente, a figura do 'servant' estava ligada a uma estrutura social hierárquica, mas hoje o termo pode ser usado de forma mais genérica. A segunda acepção, traduzida como 'criadagem bajuladora', corresponde a termos como 'retinue' ou 'entourage' quando usados pejorativamente para descrever um grupo de seguidores subservientes ou aduladores.
Espanhol
Flexões
criadoPalavras facilmente confundidas
sirvientesempleadoslacayosaduladoresNotas: Para o sentido de bajulação, 'lacayos' ou 'aduladores' podem ser usados.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
servidumbre·sirvientes·lacayos·aduladores
servidumbre: Conjunto de criados de uma casa ou pessoa; serviço que prestam.sirvientes: Pessoa que serve, especialmente em uma casa.lacayos: Pessoa que serve a outra, especialmente na qualidade de criado.aduladores: Pessoa que adula.
Antônimos
amos·señores
Regência e colocações
la servidumbre de
La servidumbre de la mansión era numerosa.
Indica posse ou pertencimento.
una corte de
Se rodeó de una corte de aduladores que solo buscaban su favor.
Usado para especificar o grupo de pessoas.
Contexto cultural e nuances
O termo 'criados' em espanhol refere-se a pessoas empregadas para realizar serviços domésticos, especialmente em residências. Historicamente, a figura do 'criado' estava ligada a uma estrutura social hierárquica. Hoje, o termo pode ser usado de forma mais genérica, mas a conotação de subserviência persiste, particularmente quando se refere a um grupo agindo de forma bajuladora ou servil, traduzido como 'criadagem bajuladora' em português.
EN: servants · ES: criados