crismando
Inglês
Flexões
cringePalavras facilmente confundidas
creepingcrawlingshrinkingwincingNotas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'crispar'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
recoiling·flinching·squirming
recoiling: Relacionado a algo que causa embaraço ou constrangimento.flinching: Que provoca embaraço ou timidez.squirming: Wriggling or fidgeting, often due to embarrassment or discomfort.
Antônimos
embracing·bold
Regência e colocações
to cringe at
I cringe at the memory of my terrible singing.
Expressa desconforto ou vergonha ao pensar em algo.
to cringe from
He cringed from the harsh reality.
Descreve uma situação que causa constrangimento.
cringe-worthy
The comedian's jokes were unintentionally cringe-worthy.
Adjective describing something that causes embarrassment.
Contexto cultural e nuances
Em inglês, 'cringe' (e seu derivado 'cringey') tornou-se um termo popular, especialmente na internet, para descrever algo que provoca uma forte sensação de vergonha alheia, constrangimento ou desconforto, muitas vezes de forma exagerada ou involuntária. Pode ser usado como verbo (to cringe) ou como substantivo (the cringe). O português 'crismando' tem uma origem e uso mais restritos a contrações físicas ou irritação.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
encogersePalavras facilmente confundidas
retorciéndosetemblandoencogiendoNotas: O verbo 'crispar' em português tem nuances que podem exigir diferentes traduções em espanhol.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
retorciéndose·acobardándose·encogiendo
retorciéndose: Refere-se a um encurtamento ou enrugamento de músculos ou tecidos.acobardándose: Indica o ato de recuar ou encolher-se.encogiendo: Making a slight, involuntary grimace or movement.
Antônimos
estirándose·expandiéndose·atreviéndose
Regência e colocações
encogerse de frío
Se encogía de frío en la calle.
Indica o ato de encolher-se devido à temperatura baixa.
encogerse de miedo
El niño se encogía de miedo ante el perro grande.
Indica o ato de encolher-se devido ao temor.
encogerse de hombros
Se encogió de hombros, no sabía qué decir.
Expressão idiomática para indicar indiferença ou desconhecimento.
Contexto cultural e nuances
O gerúndio espanhol 'encogiéndose' (do verbo 'encogerse') descreve primariamente a ação de tornar-se menor, retrair-se ou encolher-se. É frequentemente usado para expressar reações físicas involuntárias a estímulos como frio, medo, dor ou vergonha. Difere do português 'crismando' que pode também denotar irritação ou impaciência.
Conjugação verbal
EN: cringing · ES: encogiéndose