Palavras
Traduzir de:

crismando

InglêsInglês

cringing(gerund)

Flexões

cringe
Exemplos de uso
"His face was cringing in pain."→ "O rosto dele estava crismando de dor."
"He was cringing at the thought of his embarrassing childhood photos."→ "A compilação de 'cringe' me fez querer me esconder."(Refere-se a algo que causa vergonha alheia ou desconforto.)Uso de 'cringe' como substantivo em inglês
"The sheer awkwardness of the situation was palpable, making everyone cringe."→ "A pura estranheza da situação era palpável, fazendo todos se encolherem."(Describes a reaction to an awkward or uncomfortable situation.)Reaction to awkwardness
"That movie was pure cringe; I couldn't watch it."→ "Aquele filme foi puro 'cringe'; não consegui assistir."(Used as a noun to describe something that causes embarrassment or awkwardness.)'Cringe' as a noun for awkward content

Palavras facilmente confundidas

creepingcrawlingshrinkingwincing

Notas: A tradução pode variar dependendo do contexto específico de 'crispar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

recoiling·flinching·squirming

recoiling: Relacionado a algo que causa embaraço ou constrangimento.flinching: Que provoca embaraço ou timidez.squirming: Wriggling or fidgeting, often due to embarrassment or discomfort.

Antônimos

embracing·bold

Regência e colocações

to cringe at

I cringe at the memory of my terrible singing.

Expressa desconforto ou vergonha ao pensar em algo.

to cringe from

He cringed from the harsh reality.

Descreve uma situação que causa constrangimento.

cringe-worthy

The comedian's jokes were unintentionally cringe-worthy.

Adjective describing something that causes embarrassment.

Contexto cultural e nuances

Em inglês, 'cringe' (e seu derivado 'cringey') tornou-se um termo popular, especialmente na internet, para descrever algo que provoca uma forte sensação de vergonha alheia, constrangimento ou desconforto, muitas vezes de forma exagerada ou involuntária. Pode ser usado como verbo (to cringe) ou como substantivo (the cringe). O português 'crismando' tem uma origem e uso mais restritos a contrações físicas ou irritação.

Conjugação verbal

Infinitivoto cringe
Presentecringes
Passadocringed
Particípiocringed
Gerúndiocringing

EspanholEspanhol

encogiéndose(gerundio)

Flexões

encogerse
Exemplos de uso
"Su cara se estaba encogiendo de dolor."→ "O rosto dele estava crismando de dor."(Indica contração ou encolhimento, especialmente facial.)
"El niño se quedó encogiéndose de frío en la parada del autobús."→ "O menino ficou encolhendo-se de frio no ponto de ônibus."(Descreve uma contração física involuntária devido ao frio.)Uso de 'encogiéndose' para descrever frio
"Se encogía cada vez que escuchaba el ruido del trueno."→ "Ele se encolhia cada vez que ouvia o barulho do trovão."(Indica uma reação física involuntária ao medo.)Uso de 'encogiéndose' para descrever medo
"Se encogió de hombros, sin saber la respuesta."→ "Ele encolheu os ombros, sem saber a resposta."(Expresión idiomática para indicar indiferencia o desconocimiento.)Uso de 'encogerse de hombros'

Palavras facilmente confundidas

retorciéndosetemblandoencogiendo

Notas: O verbo 'crispar' em português tem nuances que podem exigir diferentes traduções em espanhol.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

retorciéndose·acobardándose·encogiendo

retorciéndose: Refere-se a um encurtamento ou enrugamento de músculos ou tecidos.acobardándose: Indica o ato de recuar ou encolher-se.encogiendo: Making a slight, involuntary grimace or movement.

Antônimos

estirándose·expandiéndose·atreviéndose

Regência e colocações

encogerse de frío

Se encogía de frío en la calle.

Indica o ato de encolher-se devido à temperatura baixa.

encogerse de miedo

El niño se encogía de miedo ante el perro grande.

Indica o ato de encolher-se devido ao temor.

encogerse de hombros

Se encogió de hombros, no sabía qué decir.

Expressão idiomática para indicar indiferença ou desconhecimento.

Contexto cultural e nuances

O gerúndio espanhol 'encogiéndose' (do verbo 'encogerse') descreve primariamente a ação de tornar-se menor, retrair-se ou encolher-se. É frequentemente usado para expressar reações físicas involuntárias a estímulos como frio, medo, dor ou vergonha. Difere do português 'crismando' que pode também denotar irritação ou impaciência.

Conjugação verbal

Presenteyo me encojo, tú te encoges, él/ella/usted se encoge, nosotros/nosotras nos encogemos, vosotros/vosotras os encogéis, ellos/ellas/ustedes se encogen
Pretéritoyo me encogí, tú te encogiste, él/ella/usted se encogió, nosotros/nosotras nos encogimos, vosotros/vosotras os encogisteis, ellos/ellas/ustedes se encogieron
Particípioencogido
crismando

EN: cringing · ES: encogiéndose

PalavrasConectando idiomas e culturas