Palavras
Traduzir de:

crucificamos

InglêsInglês

we crucify(verbo)

Flexões

crucifycrucifiescrucifiedcrucifying
Exemplos de uso
"We crucify the sinner."→ "Nós crucificamos o pecador."
"They crucify him with their words."→ "Eles o crucificam com suas palavras."
"We crucify the innocent with our judgments."→ "Nós crucificamos o inocente com nossos julgamentos."(Nota de registo em português sobre o uso figurado.)Uso figurado de crucificar
"In historical accounts, the Romans crucify rebels."→ "Em relatos históricos, os romanos crucificam rebeldes."(Literal historical context.)Historical crucifixion

Palavras facilmente confundidas

we crucify themwe sacrificewe torment

Notas: Includes both literal and figurative senses.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

torment·scourge

torment: Explicação em português: infligir dor ou sofrimento severo.scourge: Explicação em português: causar grande sofrimento; afligir.

Antônimos

liberate·aid

Regência e colocações

crucify someone

They crucify us with their harsh words.

Regência direta com objeto direto.

crucify something

We must not crucify hope.

Uso figurado com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'crucify' em inglês, quando traduzido para o português ('crucificamos'), mantém seu sentido literal histórico e religioso, mas é frequentemente empregado de forma figurada para descrever a imposição de sofrimento intenso, crítica severa ou humilhação pública. A forma 'we crucify' indica a ação realizada por um grupo.

Conjugação verbal

Infinitivoto crucify
Presentewe crucify
Passadowe crucified
Particípiocrucified
Gerúndiocrucifying

EspanholEspanhol

crucificamos(verbo)

Flexões

crucificarcrucificacrucificaron
Exemplos de uso
"Nosotros crucificamos al traidor."→ "Nós crucificamos o traidor."(Significado literal.)
"Lo crucificamos con críticas."→ "Nós o crucificamos com críticas."(Significado figurado.)
"Nosotros crucificamos al traidor."→ "Nós crucificamos o traidor."(Nota em português sobre o sentido literal.)Crucificação literal
"Ellos nos crucificamos con sus críticas."→ "Eles nos crucificam com suas críticas."(Nota em português sobre o uso figurado.)Uso figurado de crucificar

Palavras facilmente confundidas

crucificansacrificamosatormentamos

Notas: A forma verbal é idêntica em espanhol para 'nós crucificamos'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

atormentar·azotar

atormentar: Explicação em português: causar grande aflição ou sofrimento.azotar: Explicação em português: infligir castigo severo ou dor.

Antônimos

liberar·ayudar

Regência e colocações

crucificar a alguien

Los enemigos nos crucificamos con torturas.

Regência direta com objeto direto.

crucificar algo

No crucificamos la verdad.

Uso figurado com objeto direto.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'crucificar', na forma 'crucificamos', refere-se tanto à ação literal de crucificação quanto ao seu uso figurado para descrever sofrimento intenso, tortura ou crítica severa. A primeira pessoa do plural ('nós') é o sujeito da ação.

Conjugação verbal

Presenteyo crucifico, tú crucificas, él/ella/usted crucifica, nosotros/nosotras crucificamos, vosotros/vosotras crucificáis, ellos/ellas/ustedes crucifican
Pretéritoyo crucifiqué, tú crucificaste, él/ella/usted crucificó, nosotros/nosotras crucificamos, vosotros/vosotras crucificasteis, ellos/ellas/ustedes crucificaron
Particípiocrucificado
crucificamos

EN: we crucify · ES: crucificamos

PalavrasConectando idiomas e culturas