Palavras
Traduzir de:

crucifique

InglêsInglês

crucify(verbo)

Flexões

crucifiescrucifiedcrucifying
Exemplos de uso
"The media tried to crucify the politician for his controversial statements."→ "A mídia tentou crucifique o político por suas declarações controversas."
"The Roman emperor ordered the rebels to be crucified as an example."→ "O imperador romano mandou crucificar os rebeldes como exemplo."(Nota de registo sobre punição histórica.)Exemplo de uso histórico
"Don't crucify me before you hear my side of the story."→ "Não me crucifique antes de ouvir minha versão dos fatos."(Nota de registo sobre uso figurado.)Uso figurado em julgamento

Palavras facilmente confundidas

crucifixiontormentpersecute

Notas: A tradução literal e figurada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

execute·torment·humiliate

execute: Sinônimo no sentido de aplicar pena de morte.torment: Sinônimo no sentido figurado de causar sofrimento intenso.humiliate: Sinônimo no sentido figurado de expor a grande vergonha.

Antônimos

acquit·console·praise

Regência e colocações

crucify someone

The court decided to crucify the defendant.

Uso transitivo direto em inglês.

crucify someone for something

Don't crucify me for a mistake I didn't make.

Indica a razão da condenação ou sofrimento.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'crucify' tem uma forte conotação histórica ligada à execução romana. Em português, a palavra 'crucificar' carrega o mesmo peso histórico e religioso. O uso figurado em inglês, assim como em português, para descrever julgamento severo ou humilhação, é comum e compreendido em ambos os contextos culturais.

Conjugação verbal

Infinitivoto crucify
Presentecrucify, crucifies
Passadocrucified
Particípiocrucified
Gerúndiocrucifying

EspanholEspanhol

crucificar(verbo)

Flexões

crucificascrucificócrucificando
Exemplos de uso
"Los medios intentaron crucificar al político por sus polémicas declaraciones."→ "A mídia tentou crucifique o político por suas declarações controversas."(Usado figurativamente para descrever críticas severas.)
"El emperador romano ordenó crucificar a los rebeldes como ejemplo."→ "O imperador romano mandou crucificar os rebeldes como exemplo."(Nota em português sobre evento histórico.)Exemplo de uso histórico
"No me crucifiques antes de que escuches mi versión de los hechos."→ "Não me crucifique antes de ouvir minha versão dos fatos."(Nota em português sobre uso figurado.)Uso figurado em julgamento

Palavras facilmente confundidas

crucifixiónatormentarcondenar

Notas: A tradução literal e figurada.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

ejecutar·atormentar·humillar

ejecutar: Sinônimo no sentido de aplicar pena de morte.atormentar: Sinônimo no sentido figurado de causar sofrimento intenso.humillar: Sinônimo no sentido figurado de expor a grande vergonha.

Antônimos

absolver·consolar·elogiar

Regência e colocações

crucificar a alguien

El tribunal decidió crucificar al acusado.

Regência direta com objeto direto em espanhol.

crucificar a alguien por algo

No me crucifiques por un error que no cometí.

Indica a razão do sofrimento ou condenação.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'crucificar' compartilha a mesma raiz histórica e religiosa que o português 'crucificar'. O uso figurado para expressar sofrimento intenso, humilhação ou condenação severa é igualmente comum e compreendido em ambos os idiomas, refletindo a força da imagem original.

Conjugação verbal

Presenteyo crucifico, tú crucificas, él/ella/usted crucifica, nosotros/nosotras crucificamos, vosotros/vosotras crucificáis, ellos/ellas/ustedes crucifican
Pretéritoyo crucifiqué, tú crucificaste, él/ella/usted crucificó, nosotros/nosotras crucificamos, vosotros/vosotras crucificasteis, ellos/ellas/ustedes crucificaron
Particípiocrucificado
crucifique

EN: crucify · ES: crucificar

PalavrasConectando idiomas e culturas