Palavras
Traduzir de:

crushs

InglêsInglês

crushs(noun)

Flexões

crushes
Exemplos de uso
"She has a huge crush on the new teacher."→ "Ela tem uma paixão enorme pelo novo professor."
"She has a huge crush on the new guy in class."→ "She has a crush on the teacher."(Nota sobre o uso do termo em inglês no contexto brasileiro.)Crush - Dicionário Cambridge
"He admitted he had a crush on his childhood friend."→ "My crush is the actor."(Exemplo de como o termo é usado informalmente em português.)Crush - Significados

Palavras facilmente confundidas

crushesinfatuationsadmirationslikes

Notas: O termo 'crush' é usado para descrever uma paixão intensa, mas geralmente mais superficial ou passageira do que 'love'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

infatuation·liking

infatuation: Atração intensa, mas não necessariamente romântica ou correspondida.liking: Sentimento de atração com potencial para se tornar um relacionamento.

Antônimos

dislike·aversion

Regência e colocações

have a crush on someone

I have a crush on my math teacher.

Uso informal em português.

be someone's crush

She realized she was his crush.

Indica ser o objeto da atração.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crush' é um empréstimo do inglês, usado em português para descrever uma atração intensa e muitas vezes passageira por alguém. A forma plural 'crushs' é uma adaptação informal e não padrão em português.

EspanholEspanhol

crushs(sustantivo)

Flexões

crushes
Exemplos de uso
"Tengo un crush con mi compañero de clase."→ "Tenho um crush no meu colega de classe."(O termo em inglês é frequentemente usado no espanhol informal, especialmente em contextos online.)
"Tengo un crush con el chico nuevo de la oficina."→ "She has a crush on the new guy."(Nota sobre o uso do termo em espanhol no contexto brasileiro.)Crush - Dicionário RAE
"Ella confesó que sentía un crush por su compañero de clase."→ "My crush is the singer."(Exemplo de como o termo é usado informalmente em português.)Crush - Significados

Palavras facilmente confundidas

enamoramientoscaprichosadmiracionessimpatías

Notas: Embora 'enamoramiento' ou 'pasión' sejam traduções possíveis, o termo 'crush' é amplamente compreendido e utilizado, especialmente entre os mais jovens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

enamoramiento·capricho

enamoramiento: Atração intensa, mas não necessariamente romântica ou correspondida.capricho: Sentimento de atração com potencial para se tornar um relacionamento.

Antônimos

indiferencia·aversión

Regência e colocações

tener un crush con alguien

Tengo un crush con mi vecina.

Uso informal em português.

sentir un crush por alguien

Siento un crush por el actor.

Indica o sentimento de atração.

Contexto cultural e nuances

O termo 'crush' é um empréstimo do inglês, usado em espanhol para descrever uma atração intensa e muitas vezes passageira por alguém. A forma plural 'crushs' é uma adaptação informal e não padrão em espanhol.

crushs

EN: crushs · ES: crushs

PalavrasConectando idiomas e culturas