crushs
Inglês
Flexões
crushesPalavras facilmente confundidas
crushesinfatuationsadmirationslikesNotas: O termo 'crush' é usado para descrever uma paixão intensa, mas geralmente mais superficial ou passageira do que 'love'.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
infatuation·liking
infatuation: Atração intensa, mas não necessariamente romântica ou correspondida.liking: Sentimento de atração com potencial para se tornar um relacionamento.
Antônimos
dislike·aversion
Regência e colocações
have a crush on someone
I have a crush on my math teacher.
Uso informal em português.
be someone's crush
She realized she was his crush.
Indica ser o objeto da atração.
Contexto cultural e nuances
O termo 'crush' é um empréstimo do inglês, usado em português para descrever uma atração intensa e muitas vezes passageira por alguém. A forma plural 'crushs' é uma adaptação informal e não padrão em português.
Espanhol
Flexões
crushesPalavras facilmente confundidas
enamoramientoscaprichosadmiracionessimpatíasNotas: Embora 'enamoramiento' ou 'pasión' sejam traduções possíveis, o termo 'crush' é amplamente compreendido e utilizado, especialmente entre os mais jovens.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
enamoramiento·capricho
enamoramiento: Atração intensa, mas não necessariamente romântica ou correspondida.capricho: Sentimento de atração com potencial para se tornar um relacionamento.
Antônimos
indiferencia·aversión
Regência e colocações
tener un crush con alguien
Tengo un crush con mi vecina.
Uso informal em português.
sentir un crush por alguien
Siento un crush por el actor.
Indica o sentimento de atração.
Contexto cultural e nuances
O termo 'crush' é um empréstimo do inglês, usado em espanhol para descrever uma atração intensa e muitas vezes passageira por alguém. A forma plural 'crushs' é uma adaptação informal e não padrão em espanhol.
EN: crushs · ES: crushs