Palavras
Traduzir de:

cruz

InglêsInglês

cross(noun)
Exemplos de uso
"The cross is a symbol of Christianity."→ "A cruz é um símbolo do cristianismo."
"Everyone carries their own cross."→ "Cada um carrega sua própria cruz."
"A cross is a shape formed by two intersecting lines or bars."→ "Uma cruz é uma forma formada por duas linhas ou barras que se intersectam."(Descrição da forma geométrica.)Formas Geométricas
"The Christian cross symbolizes sacrifice and redemption."→ "A cruz cristã simboliza sacrifício e redenção."(Significado religioso.)Simbolismo Religioso
"He had to cross the river to reach the village."→ "Ele teve que cruzar o rio para chegar à aldeia."(Verbo 'cruzar' (atravessar).)Verbos de Movimento

Palavras facilmente confundidas

crasscrotchcurse

Notas: O termo 'cross' abrange os significados religioso e de sofrimento.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

crucifix·intersection·burden

crucifix: Refere-se especificamente à cruz com a imagem de Cristo.intersection: No sentido figurado de sofrimento ou dificuldade.burden: Como verbo, significa passar de um lado para o outro.

Antônimos

straight line·remain

Regência e colocações

make the sign of the cross

She made the sign of the cross.

Gesto religioso.

bear one's cross

He is bearing his cross.

Suportar dificuldades.

cross the street

Be careful when you cross the street.

Atravessar a rua.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'cross' abrange tanto o substantivo (a forma geométrica, o símbolo religioso) quanto o verbo (atravessar, cruzar). O significado de 'sofrimento' ou 'tormento', embora presente na expressão 'bear one's cross', não é a definição primária do substantivo isoladamente, como pode ser em português ou espanhol.

Conjugação verbal

Infinitivoto cross
Presentecross, crosses
Passadocrossed
Particípiocrossed
Gerúndiocrossing

EspanholEspanhol

cruz(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La cruz es un símbolo del cristianismo."→ "A cruz é um símbolo do cristianismo."(Refere-se ao objeto religioso e símbolo.)
"Cada uno lleva su propia cruz."→ "Cada um carrega sua própria cruz."(Refere-se a sofrimento ou fardo.)
"La cruz es un símbolo religioso importante."→ "A cruz é um símbolo religioso importante."(Uso no sentido religioso.)Símbolos Religiosos
"Él llevó su cruz con resignación."→ "Ele carregou sua cruz com resignação."(Sentido figurado de sofrimento ou fardo.)Expressões Idiomáticas
"La encrucijada indicaba la bifurcación del camino."→ "A encruzilhada indicava a bifurcação."(Forma de X ou interseção.)Descrições Geográficas

Palavras facilmente confundidas

cruzacrucerocruce

Notas: O termo 'cruz' em espanhol é equivalente em significado ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sufrimiento·tormento·madero

sufrimiento: Usado para expressar dor ou aflição.tormento: Intensidade de dor ou angústia.madero: Sofrimento extremo, muitas vezes com conotação religiosa.

Antônimos

alegría·placer

Regência e colocações

hacer la señal de la cruz

Se hizo la señal de la cruz.

Gesto religioso.

cargar con la cruz

Cada uno carga con su cruz.

Significado figurado de suportar dificuldades.

cruzar los brazos

Se quedó de brazos cruzados, sin ayudar.

Indica inação ou passividade.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cruz' em espanhol, assim como em português, carrega um forte significado religioso e cultural. É um símbolo central no cristianismo e sua imagem é amplamente reconhecida. O uso figurado, como 'llevar su cruz', é comum para descrever a aceitação de dificuldades. A forma geométrica também é um significado primário.

cruz

EN: cross · ES: cruz

PalavrasConectando idiomas e culturas