Palavras
Traduzir de:

cubra

InglêsInglês

cover(verb)

Flexões

coverscoveredcovering
Exemplos de uso
"Please cover the pot with a lid."→ "Por favor, cubra a panela com uma tampa."
"The bridge covers a distance of one kilometer."→ "A ponte cobre uma distância de um quilômetro."
"Cover the pot with the lid to keep the heat in."→ "Cubra a panela com a tampa para manter o calor."(Instrução culinária)Instrução culinária
"The new building will cover the view of the mountain."→ "O novo prédio vai cobrir a vista da montanha."(Descrição de impacto visual)Descrição de impacto visual
"He covered his face with his hands, ashamed."→ "Ele cobriu o rosto com as mãos, envergonhado."(Descrição de ação e emoção)Descrição de ação e emoção

Palavras facilmente confundidas

clothehideshelterspread

Notas: A tradução principal abrange os sentidos mais comuns de 'cobrir'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

conceal·overlay·span

conceal: Esconder algo da vista.overlay: Colocar algo sobre ou em cima de outra coisa.span: Estender-se através ou sobre uma distância ou área.

Antônimos

uncover·expose

Regência e colocações

cover something

Cover the cake with frosting.

Objeto direto.

cover something with something

Cover the table with flowers.

A preposição 'with' indica o material usado para cobrir.

cover something in something

Cover the walls in paint.

A preposição 'in' também pode ser usada para indicar o material.

Contexto cultural e nuances

O verbo inglês 'cover' é polissêmico, abrangendo desde ações físicas (cobrir um objeto) até conceitos abstratos (cobrir notícias, cobrir custos). A forma 'cover' pode ser tanto o infinitivo quanto o presente simples (exceto na terceira pessoa do singular), e também o imperativo. A nuance de significado depende fortemente do contexto.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover / covers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering

EspanholEspanhol

cubrir(verbo)

Flexões

cubrecubriócubriendo
Exemplos de uso
"Cubre la olla con una tapa."→ "Cubra a panela com uma tampa."(Sentido de tapar ou proteger.)
"El puente cubre una distancia de un kilómetro."→ "A ponte cobre uma distância de um quilômetro."(Sentido de extensão.)
"Cubre la olla con la tapa para mantener el calor."→ "Cover the pot with the lid to keep the heat in."(Instrução culinária)Instrução culinária
"El nuevo edificio cubrirá la vista de la montaña."→ "O novo prédio vai cobrir a vista da montanha."(Descrição de impacto visual)Descrição de impacto visual
"Se cubrió el rostro con las manos, avergonzado."→ "Ele cobriu o rosto com as mãos, envergonhado."(Descrição de ação e emoção)Descrição de ação e emoção

Palavras facilmente confundidas

taparocultarencubrirtapar

Notas: O verbo 'cubrir' em espanhol é um cognato direto e abrange os mesmos significados.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

tapar·ocultar·revestir

tapar: Usado para fechar ou vedar algo.ocultar: Usado quando o objetivo é esconder algo.revestir: Implica cobrir uma superfície com uma camada de material.

Antônimos

descubrir·exponer

Regência e colocações

cubrir algo

Cubre el pastel con glaseado.

Objeto direto.

cubrir algo de algo

Cubrieron la mesa de flores.

A preposição 'de' indica o material ou o que cobre.

cubrir algo con algo

Cubre el documento con plástico.

A preposição 'con' indica o material usado para cobrir.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'cubrir' é muito semelhante ao português e inglês em seu leque de significados, desde o ato físico de colocar algo sobre outra coisa até sentidos figurados como 'abrangir' ou 'proteger'. A forma 'cubra' é usada no presente do subjuntivo ou imperativo.

Conjugação verbal

Infinitivoto cover
Presentecover / covers
Passadocovered
Particípiocovered
Gerúndiocovering
cubra

EN: cover · ES: cubrir

PalavrasConectando idiomas e culturas