cuidarem
Inglês
Flexões
take caretakes caretaking carecared forPalavras facilmente confundidas
to look afterto care forto tend toto mindNotas: A forma 'cuidarem' é a 3ª pessoa do plural do infinitivo pessoal.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
to look after·to care for·to tend to
to look after: Implica supervisão e proteção.to care for: Suggests affection and nurturing, especially for people or pets.to tend to: Often used for tasks, duties, or minor issues needing attention.
Antônimos
to neglect·to abandon·to ignore
Regência e colocações
take care of something/someone
They need to take care of the grandparents.
A preposição 'of' é padrão.
take care in doing something
Take care in crossing the street.
Implies caution and diligence.
take care of business
I'll take care of the business arrangements.
Idiomatic expression for handling tasks or responsibilities efficiently.
Contexto cultural e nuances
A expressão 'to take care of' em inglês é amplamente utilizada e pode abranger desde o cuidado físico e emocional até a gestão de tarefas e responsabilidades. A tradução para o português 'cuidarem' (na forma de infinitivo pessoal ou subjuntivo) refere-se à ação de cuidar sendo realizada por múltiplas pessoas, enfatizando uma responsabilidade compartilhada ou um esforço coletivo.
Conjugação verbal
Espanhol
Flexões
cuidocuidascuidacuidamoscuidáiscuidanPalavras facilmente confundidas
ocuparse deatender aprotegervigilarNotas: A forma 'cuidarem' corresponde ao infinitivo pessoal de 3ª pessoa do plural.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
ocuparse de·atender a·proteger
ocuparse de: Implica supervisión y protección.atender a: Se refiere a satisfacer necesidades o prestar servicio.proteger: Enfatiza la defensa contra el daño.
Antônimos
negligir·desamparar·ignorar
Regência e colocações
cuidar de algo/alguien
Ellos necesitan cuidar de los abuelos.
A preposição 'de' é padrão.
tener cuidado en hacer algo
Tener cuidado en cruzar la calle.
Implica precaución y diligencia.
cuidar de los asuntos
Él cuidará de los asuntos de la empresa.
Expresión idiomática para manejar tareas o responsabilidades.
Contexto cultural e nuances
A expressão espanhola 'cuidar de' corresponde ao verbo português 'cuidar'. A forma 'cuidarem' (terceira pessoa do plural do presente do subjuntivo ou infinitivo pessoal) indica que a ação de cuidar é realizada por um grupo. Em português do Brasil, isso pode ser expresso de forma semelhante, dependendo da estrutura da frase, mas a ênfase na pluralidade é clara.
Conjugação verbal
EN: to take care of · ES: cuidar de