Palavras
Traduzir de:

culpar

InglêsInglês

to blame(verbo)

Flexões

blameblamesblamedblaming
Exemplos de uso
"Don't blame me for being late."→ "Não me culpe por estar atrasado."
"Don't blame the past for today's mistakes."→ "Não culpe o passado pelos erros de hoje."(Nota de registro em português do Brasil sobre o uso de 'blame'.)Blame the past
"He blames himself for not warning them in time."→ "Ele se culpa por não ter avisado a tempo."(Nota de registro em português do Brasil sobre o uso reflexivo de 'blame'.)Blame oneself

Palavras facilmente confundidas

accusefaulthold responsible

Notas: A forma 'culpar' corresponde a diversas conjugações do verbo 'to blame'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

to hold responsible·to accuse·to fault

to hold responsible: Tornar alguém responsável por uma ação ou evento (em português).to accuse: Acusar alguém de algo (em português).to fault: Criticar ou encontrar falha em algo/alguém (em português).

Antônimos

to forgive·to exonerate

Regência e colocações

blame someone for something

They blame the company for the pollution.

Indica a razão pela qual alguém é culpado.

blame something on someone

He tried to blame the mistake on his assistant.

Enfatiza o alvo da culpa.

blame oneself for something

She blames herself for the accident.

Usado quando alguém assume a responsabilidade por um evento negativo.

Contexto cultural e nuances

O termo 'to blame' em inglês é frequentemente traduzido como 'culpar' em português. Ele carrega a ideia de atribuir responsabilidade por algo negativo. A estrutura 'blame X for Y' é muito comum e se traduz como 'culpar X por Y'. A forma reflexiva 'blame oneself' corresponde diretamente a 'culpar-se'. Em comparação com o português, 'blame' tende a ser mais direto na imputação de culpa.

Conjugação verbal

Infinitivoto blame
Presenteblame, blames
Passadoblamed
Particípioblamed
Gerúndioblaming

EspanholEspanhol

culpar(verbo)

Flexões

culpoculpasculpaculpamosculpáisculpan
Exemplos de uso
"No me culpes por llegar tarde."→ "Não me culpe por chegar tarde."(Verbo reflexivo 'culparse' também é comum.)
"No culpes al pasado por los errores de hoy."→ "Não culpe o passado pelos erros de hoje."(Nota em português do Brasil sobre o uso de 'culpar'.)Culpar al pasado
"Se culpa por no haber avisado a tiempo."→ "Ele se culpa por não ter avisado a tempo."(Nota em português do Brasil sobre o uso reflexivo de 'culpar'.)Culparse por algo

Palavras facilmente confundidas

imputaracusarresponsabilizar

Notas: O verbo 'culpar' em espanhol é um cognato direto e tem uso similar ao português.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

imputar·responsabilizar·acusar

imputar: Atribuir a culpa de algo a alguém (em português).responsabilizar: Tornar alguém ou a si mesmo responsável (em português).acusar: Apontar alguém como autor de um crime ou erro (em português).

Antônimos

disculpar·absolver

Regência e colocações

culpar a alguien por algo

No culpes al conductor por el accidente.

A preposição 'por' introduz a causa da culpa.

culparse de algo

Se culpa de haber tomado una mala decisión.

A preposição 'de' acompanha a forma reflexiva.

echar la culpa de algo a alguien

Intentó echarle la culpa del retraso a su compañero.

Expressão idiomática comum para atribuir culpa.

Contexto cultural e nuances

O verbo espanhol 'culpar' é um equivalente direto do português 'culpar'. Ambos os verbos são usados para atribuir responsabilidade por algo negativo. A forma reflexiva 'culparse' em espanhol corresponde a 'culpar-se' em português, indicando autocrítica ou remorso. A estrutura 'culpar a alguien por algo' é comum em ambos os idiomas.

Conjugação verbal

Presenteyo culpo, tú culpas, él/ella/usted culpa, nosotros/nosotras culpamos, vosotros/vosotras culpáis, ellos/ellas/ustedes culpan
Pretéritoyo culpé, tú culpaste, él
culpar

EN: to blame · ES: culpar

PalavrasConectando idiomas e culturas