Palavras
Traduzir de:

cumule

InglêsInglês

accumulate(verb)

Flexões

accumulatesaccumulatedaccumulating
Exemplos de uso
"May he accumulate the assets left to him."→ "Que ele cumule os bens que lhe foram deixados."
"He managed to accumulate a large fortune in just a few years."→ "Ele conseguiu cumular uma grande fortuna em poucos anos."(Indica o ato de juntar ou amassar bens ou dinheiro.)Acumular fortuna
"Dust began to accumulate on the furniture."→ "O pó começou a acumular-se nos móveis."(Refere-se ao acúmulo de algo físico.)Acúmulo de poeira
"The company aims to accumulate market share."→ "A empresa visa acumular quota de mercado."(Used in business contexts for growth.)Market share growth

Palavras facilmente confundidas

accruegathercollectamass

Notas: Tradução mais comum para o sentido de acumular quantidade.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

gather·amass·pile up

gather: Juntar em grande quantidade ou monte.amass: Unir, agregar.pile up: To increase in amount or quantity, often forming a pile.

Antônimos

disperse·deplete·reduce

Regência e colocações

accumulate something

He has accumulated a lot of experience in his career.

O verbo é frequentemente transitivo direto.

accumulate X on/in Y

Snow began to accumulate on the roads.

Indica onde ou sobre o que ocorre o acúmulo.

accumulate interest/debt

The credit card debt continued to accumulate.

Colocação comum com 'wealth'.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'accumulate' em inglês é a tradução mais comum e direta para 'cumular' ou 'acumular' em português, especialmente quando se refere ao ato de juntar ou adquirir uma quantidade crescente de algo, como dinheiro, bens, informações ou até mesmo poeira. A ênfase está no processo de aumento gradual.

Conjugação verbal

Infinitivoto accumulate
Presenteaccumulate(s)
Passadoaccumulated
Particípioaccumulated
Gerúndioaccumulating

EspanholEspanhol

acumular(verbo)

Flexões

acumulaacumulóacumulando
Exemplos de uso
"Que acumule los bienes que le fueron dejados."→ "Que ele cumule os bens que lhe foram deixados."(Tradução direta para o sentido de juntar ou amontoar.)
"El gobierno decidió acumular los cargos de jefatura con nuevas responsabilidades."→ "O governo decidiu cumular os cargos de chefia com novas responsabilidades."(Indica a adição de mais funções a um cargo existente.)Cumular cargos
"Logró acumular una gran fortuna en pocos años."→ "Ele conseguiu cumular uma grande fortuna em poucos anos."(Refere-se ao ato de juntar ou amassar bens ou dinheiro.)Cumular fortuna
"El polvo se acumula en los estantes olvidados."→ "O pó acumula-se nos estantes esquecidos."(Se refiere al cúmulo de sustancias físicas.)Acumulación de polvo

Palavras facilmente confundidas

juntarreuniramontonaragrupar

Notas: Equivalente direto para o sentido de acumular.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

juntar·amontonar·reunir

juntar: Juntar em monte ou quantidade.amontonar: Unir, agregar.reunir: Juntar, congregar.

Antônimos

deshacer·gastar·disipar

Regência e colocações

acumular algo

El objetivo es acumular experiencia laboral.

O verbo é frequentemente transitivo direto.

acumularse en/sobre

La suciedad se acumula en las esquinas.

Indica onde ou sobre o que ocorre o acúmulo.

acumular capital

La empresa busca acumular capital para futuras inversiones.

Colocação comum em contextos financeiros.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'acumular' em espanhol é a tradução mais direta e comum para 'cumular' em português, especialmente quando se refere ao ato de juntar ou adquirir uma quantidade crescente de algo, como dinheiro, bens, informações ou até mesmo poeira. A ênfase está no processo de aumento gradual.

Conjugação verbal

Presenteyo acumulo, tú acumulas, él/ella acumula, nosotros acumulamos, vosotros acumuláis, ellos/ellas acumulan
Pretéritoyo acumulé, tú acumulaste, él/ella acumuló, nosotros acumulamos, vosotros acumulasteis, ellos/ellas acumularon
Particípioacumulado
cumule

EN: accumulate · ES: acumular

PalavrasConectando idiomas e culturas