Palavras
Traduzir de:

cunhas

InglêsInglês

wedge(noun)

Flexões

wedges
Exemplos de uso
"Use a wedge to secure the door."→ "Use uma cunha para prender a porta."
"The door was secured with a wooden wedge."→ "A porta foi firmada com uma cunha de madeira."(Registro de uso físico da palavra em inglês.)Uso Físico de 'Wedge'
"He acted as a wedge to bring the estranged couple together."→ "Ele agiu como uma cunha para unir o casal afastado."(Registro de uso figurado como intermediário.)'Wedge' como Intermediário
"The political wedge group aimed to disrupt the negotiations."→ "O grupo de cunha política visava interromper as negociações."(Registro de uso em contexto político.)'Wedge' Político

Palavras facilmente confundidas

wedge issuewedge inwedge out

Notas: Principal tradução para o objeto físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

shim·go-between·splinter group

shim: Peça para firmar ou nivelar (sentido físico).go-between: Pessoa que atua entre partes (sentido figurado).splinter group: Ato ou efeito de dividir; separação (sentido político/social).

Antônimos

gap·separator·unifier

Regência e colocações

drive a wedge

They tried to drive a wedge between the allies.

Expressão idiomática para criar discórdia.

use a wedge to

Use a wedge to prop open the door.

Indica o propósito da cunha física.

wedge in/between

He managed to wedge himself between the two large suitcases.

Descreve o ato de encaixar algo em um espaço.

Contexto cultural e nuances

A palavra inglesa 'wedge' é frequentemente usada em contextos técnicos e físicos para descrever uma peça em forma de prisma. No entanto, seu uso figurado é proeminente em política, onde 'wedge issue' se refere a uma questão controversa que divide eleitores. O verbo 'to wedge' significa forçar algo em um espaço apertado. A tradução para o português 'cunha' abrange esses usos, mas também adiciona a nuance de 'cupido' ou intermediário em relacionamentos, que não é um sentido primário de 'wedge'.

Conjugação verbal

Infinitivoto wedge
Presentewedges
Passadowedged
Particípiowedged
Gerúndiowedging

EspanholEspanhol

cuña(sustantivo)

Flexões

cuñas
Exemplos de uso
"Pon una cuña de madera bajo la puerta."→ "Coloque uma cunha de madeira sob a porta."(Refere-se ao objeto físico.)
"La puerta quedó firme con la cuña de madera."→ "A porta ficou firme com a cunha de madeira."(Nota em português sobre o uso de 'cuña' em espanhol.)Uso de 'Cuña' em Espanhol
"Él actuó como una cuña para unir a la pareja."→ "Ele agiu como uma cunha para unir o casal."(Nota em português sobre o sentido figurado em espanhol.)'Cuña' como Intermediário em Espanhol
"La cuña política intentó influir en la votación."→ "A cunha política tentou influenciar a votação."(Nota em português sobre o uso político em espanhol.)'Cuña' Política em Espanhol

Palavras facilmente confundidas

cuñadoacuñarcuñadura

Notas: Principal tradução para o objeto físico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

calzo·intermediario·celestina·facción

calzo: Peça para firmar ou nivelar (sentido físico).intermediario: Pessoa que atua entre partes (sentido figurado).celestina: Intermediária em assuntos amorosos.facción: Grupo que apoia uma causa ou candidato.

Antônimos

descalzo·separador·obstáculo

Regência e colocações

poner una cuña

Puso una cuña para que la puerta no se cerrara.

Indica o propósito da cunha física.

actuar de cuña

Actuó de cuña entre los dos hermanos peleados.

Refere-se à função de intermediário.

formar una cuña

Los gansos volaban

Descreve a formação em V, comum em voos.

Contexto cultural e nuances

A palavra espanhola 'cuña' compartilha muitos dos significados do português 'cunha'. No sentido literal, é uma peça triangular usada para calçar ou apertar. Figurativamente, pode referir-se a uma pessoa que facilita um relacionamento amoroso (similar a 'cupido' ou 'celestina') ou a um grupo de apoio em política. O termo 'cuña política' pode indicar uma tática para dividir ou influenciar, análogo ao 'wedge issue' em inglês.

cunhas

EN: wedge · ES: cuña

PalavrasConectando idiomas e culturas