Palavras
Traduzir de:

cupidez

InglêsInglês

greed(noun)
Exemplos de uso
"His greed for money was insatiable."→ "Sua cupidez por dinheiro era insaciável."
"The greed for money can lead to questionable actions."→ "A cupidez por dinheiro pode levar a ações questionáveis."(Nota sobre o uso de 'greed' para expressar desejo excessivo por dinheiro.)Greed
"His greed was evident in every negotiation."→ "Sua cupidez era evidente em cada negociação."(Exemplo de como 'greed' descreve um traço de caráter observável.)Greed
"Greed is not limited to material possessions; it can be for power or fame."→ "A cupidez não se limita a bens materiais; pode ser por poder ou fama."(Demonstra a amplitude do termo 'greed' para além de bens tangíveis.)Greed

Palavras facilmente confundidas

avaricecovetousnessacquisitivenessdesireambition

Notas: Avarice é mais formal e se refere especificamente à acumulação de riqueza.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

avarice·covetousness·acquisitiveness

avarice: Sinônimo em inglês que enfatiza o acúmulo e a relutância em gastar.covetousness: Sinônimo em inglês que denota um forte desejo por aquilo que pertence a outros.acquisitiveness: Sinônimo em inglês que descreve a forte tendência para adquirir ou possuir coisas.

Antônimos

generosity·altruism·contentment

Regência e colocações

greed for

His greed for power was insatiable.

Indica o objeto do desejo excessivo em inglês.

greed of

The greed of the merchant led to his downfall.

Indica a natureza ou posse do desejo em inglês.

Contexto cultural e nuances

O termo inglês 'greed' é amplamente utilizado e compreendido, possuindo uma carga negativa similar à 'cupidez' em português. Refere-se a um desejo excessivo e egoísta, especialmente por riqueza, bens ou poder. A sua aplicação é comum em discussões sobre ética, economia e comportamento humano, sendo um conceito central em muitas narrativas e ensinamentos morais.

EspanholEspanhol

codicia(sustantivo femenino)
Exemplos de uso
"La codicia lo llevó a cometer actos ilícitos."→ "A cupidez o levou a cometer atos ilícitos."(Tradução mais comum e direta.)
"La codicia por dinero puede llevar a acciones cuestionables."→ "A cupidez por dinheiro pode levar a ações questionáveis."(Nota sobre o uso de 'codicia' para expressar desejo excessivo por dinheiro.)Codicia
"Su codicia era evidente en cada negociación."→ "Sua cupidez era evidente em cada negociação."(Exemplo de como 'codicia' descreve um traço de caráter observável.)Codicia
"La codicia no se limita a posesiones materiales; puede ser por poder o fama."→ "A cupidez não se limita a bens materiais; pode ser por poder ou fama."(Demonstra a amplitude do termo 'codicia' para além de bens tangíveis.)Codicia

Palavras facilmente confundidas

avariciaansiaambiciónavidézcupidez

Notas: Avaricia é mais específica para a acumulação de bens.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

avaricia·ansia·ambición

avaricia: Sinônimo em espanhol que enfatiza o acúmulo e a relutância em gastar.ansia: Sinônimo em espanhol que denota um desejo veemente por possuir algo, especialmente bens materiais.ambición: Sinônimo em espanhol que descreve um desejo forte, a menudo excesivo, de lograr algo.

Antônimos

generosidad·altruismo·desprendimiento

Regência e colocações

codicia de

Su codicia de poder era insaciable.

Indica o objeto do desejo excessivo em espanhol.

codicia por

La codicia por el oro llevó a muchos a la perdición.

Também indica o objeto do desejo em espanhol.

Contexto cultural e nuances

O termo espanhol 'codicia' é o equivalente mais próximo de 'cupidez' e 'greed', carregando uma forte conotação negativa. Descreve um desejo excessivo e egoísta por bens, poder ou status. É um conceito frequentemente abordado em contextos morais e religiosos, sendo considerado um vício ou falha de caráter. A sua intensidade pode variar, mas o sentido predominante é o de um anseio desmedido.

cupidez

EN: greed · ES: codicia

PalavrasConectando idiomas e culturas