cupincha
Inglês
Flexões
buddiesPalavras facilmente confundidas
palmatefriendcompanionsidekickNotas: Termo informal para um amigo ou companheiro.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
pal·mate·sidekick
pal: Termo muito informal para um amigo próximo ou companheiro.mate: Comum no inglês britânico e australiano para amigo ou companheiro.sidekick: A close companion who assists someone, especially in a subordinate or less prominent role.
Antônimos
enemy·foe
Regência e colocações
to be someone's buddy
She's been my buddy since childhood.
Indica passar tempo juntos.
to hang out with a buddy
He likes to hang out with his buddies on weekends.
Estabelece uma relação de parceria ou amizade.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cupincha' no Brasil carrega uma conotação de proximidade e cumplicidade, muitas vezes em atividades informais ou até mesmo em planos que podem ter um toque de travessura ou malandragem. É um vocábulo que evoca a ideia de alguém do seu 'bando', com quem se compartilha segredos ou planos. Embora possa ser usado de forma neutra para indicar um colega ou parceiro, frequentemente sugere uma relação mais íntima e de confiança do que um simples 'colega' de trabalho. A origem da palavra é incerta, mas seu uso é bastante difundido na linguagem coloquial brasileira.
Espanhol
Flexões
colegasPalavras facilmente confundidas
compañeroamigosociopartenaireNotas: Usado em um sentido mais geral de companheiro ou colega.
Sinônimos e antônimos
Sinônimos
compañero·amigote·socio
compañero: Refere-se a alguém com quem se compartilha uma atividade ou empreendimento.amigote: Indica uma amizade informal e próxima, muitas vezes entre homens.socio: Alguém com quem se compartilha um negócio ou projeto.
Antônimos
enemigo·adversario
Regência e colocações
ser colega de alguien
Es mi colega desde la infancia.
Estabelece uma relação de parceria ou amizade.
trabajar como colega
Trabajamos como colegas en el mismo departamento.
Indica companhia constante.
Contexto cultural e nuances
O termo 'cupincha' no Brasil carrega uma conotação de proximidade e cumplicidade, muitas vezes em atividades informais ou até mesmo em planos que podem ter um toque de travessura ou malandragem. É um vocábulo que evoca a ideia de alguém do seu 'bando', com quem se compartilha segredos ou planos. Embora possa ser usado de forma neutra para indicar um colega ou parceiro, frequentemente sugere uma relação mais íntima e de confiança do que um simples 'colega' de trabalho. A origem da palavra é incerta, mas seu uso é bastante difundido na linguagem coloquial brasileira.
EN: buddy · ES: colega