Palavras
Traduzir de:

curai

InglêsInglês

heal(verb)

Flexões

heal ye
Exemplos de uso
"Heal ye your wounds!"→ "Curai vossas feridas!"
"The doctor helped the patient heal quickly."→ "O médico ajudou o paciente a curar-se rapidamente."(Situação médica comum.)Recuperação Médica
"Time can heal all wounds."→ "O tempo pode curar todas as feridas."(Provérbio popular.)Sabedoria Popular

Palavras facilmente confundidas

healthhealthyhealerwhole

Notas: The imperative form 'heal ye' is archaic and rarely used in modern English.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

mend·cure

mend: Usado para reparar algo quebrado ou danificado, pode ser aplicado a feridas.cure: Termo geral para tornar alguém saudável novamente.

Antônimos

injure·wound

Regência e colocações

heal (intransitive)

The cut will heal on its own.

Refere-se ao processo de recuperação sem um agente externo explícito.

heal something (transitive)

The doctor healed the patient.

Indica que alguém ou algo causou a cura.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'heal' em inglês abrange tanto a cura física de ferimentos e doenças quanto a recuperação emocional ou espiritual. É um termo bastante comum e direto. Em português, a tradução pode variar dependendo do contexto, como 'curar', 'sarar', 'remediar', 'restaurar'. A nuance de 'heal' reside na sua amplitude semântica, podendo ser aplicado a corpos, mentes e até mesmo a relações.

Conjugação verbal

Infinitivoto heal
Presenteheal / heals
Passadohealed
Particípiohealed
Gerúndiohealing

EspanholEspanhol

curad(verb)

Flexões

curad vosotros
Exemplos de uso
"¡Curad vuestras heridas!"→ "Curai vossas feridas!"(Forma imperativa arcaica para 'vosotros'.)
"¡Curad vuestros males con la ayuda de la naturaleza!"→ "¡Curai vossos males com a ajuda da natureza!"(Instrução para um estilo de vida saudável.)Cura Natural
"¡Curad las heridas abiertas para que no se infecten!"→ "¡Curai as feridas abertas para que não infeccionem!"(Orientação médica básica.)Primeiros Socorros

Palavras facilmente confundidas

curarcurativocuriosidad

Notas: A forma 'curad' é o imperativo afirmativo para 'vosotros', que é pouco usado no espanhol moderno, especialmente na América Latina, onde 'ustedes curen' é preferido.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

sanad·restañad

sanad: Usado para indicar a recuperação de uma doença ou ferimento.restañad: Refere-se ao ato de estancar sangramentos, mas também pode ser usado em contexto de cura de feridas.

Antônimos

enfermad·empeorad

Regência e colocações

curar algo

Curad la enfermedad.

O objeto direto é o que se cura.

curarse de algo

Curad-vos de vuestros vicios.

Usado com pronome reflexivo e preposição 'de' para indicar a superação de um estado ou condição.

Contexto cultural e nuances

A forma 'curad' é o imperativo afirmativo do verbo 'curar' para a segunda pessoa do plural ('vosotros') em espanhol. No português do Brasil, a forma correspondente seria 'curai' (para 'vós'), mas o uso de 'vós' é muito raro. O equivalente mais comum em português brasileiro seria 'cuidem' ou 'procurem curar' (para 'vocês'). A forma 'curad' em espanhol é mais comum na Espanha do que na América Latina, onde 'ustedes' e a terceira pessoa do plural são preferidos.

Conjugação verbal

Presenteyo curo, tú curas, él/ella/usted cura, nosotros/nosotras curamos, vosotros/vosotras curáis, ellos/ellas/ustedes curan
Pretéritoyo curé, tú curaste, él/ella/usted curó, nosotros/nosotras curamos, vosotros/vosotras curasteis, ellos/ellas/ustedes curaron
Particípiocurado
curai

EN: heal · ES: curad

PalavrasConectando idiomas e culturas