Palavras
Traduzir de:

cursam

InglêsInglês

take(verb)

Flexões

taketakestooktakentaking
Exemplos de uso
"Students take engineering at the university."→ "Os alunos cursam engenharia na universidade."
"They take the bus to work every day."→ "Eles pegam o ônibus para o trabalho todos os dias."(Indica o uso de um meio de transporte.)Uso de 'take' com transporte
"She decided to take a break from her studies."→ "Ela decidiu fazer uma pausa nos estudos."(Significa fazer ou tirar um período de descanso.)Uso de 'take a break'
"The students who take medicine at USP have a long way to go."→ "Os alunos que cursam medicina na USP têm um longo caminho pela frente."(Refers to enrolling in and attending an academic program.)Usage of 'take' for academic courses

Palavras facilmente confundidas

makegivegetbringcarry

Notas: A tradução mais comum para o contexto acadêmico.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

receive·seize·consume

receive: Usado frequentemente com meios de transporte.seize: Pode indicar o ato de transportar algo ou alguém.consume: Em expressões como 'fazer uma pausa'.

Antônimos

give·leave

Regência e colocações

take + [noun]

He took a photograph of the landscape.

Comum para indicar o uso de transporte.

take + [prepositional phrase]

Please take care of the plants.

Refere-se ao tempo necessário para algo.

take + [time]

The journey will take three hours.

Usado em diversas expressões idiomáticas.

Contexto cultural e nuances

O verbo 'take' em inglês é extremamente polissêmico e sua tradução para o português varia enormemente dependendo do contexto. Enquanto 'cursar' se traduz como 'take' em um contexto acadêmico, 'take' pode significar 'pegar' (um ônibus), 'levar' (uma pessoa), 'fazer' (uma pausa), 'beber' (um remédio), 'tirar' (uma foto), entre muitas outras possibilidades. É um dos verbos mais comuns e essenciais no inglês, com inúmeras colocações e expressões idiomáticas.

Conjugação verbal

Infinitivoto take
Presentetake / takes
Passadotook
Particípiotaken
Gerúndiotaking

EspanholEspanhol

cursan(verbo)

Flexões

cursan
Exemplos de uso
"Los estudiantes cursan ingeniería en la universidad."→ "Os alunos cursam engenharia na universidade."(Tradução direta e comum para o contexto acadêmico.)
"Los estudiantes que cursan ingeniería en la UNAM deben presentar un examen de admisión."→ "Os estudantes que cursam engenharia na UNAM devem apresentar um exame de admissão."(Indica a frequência em um curso universitário.)Uso de 'cursan' em contexto acadêmico
"El río cursa por un valle estrecho antes de desembocar en el mar."→ "O rio percorre um vale estreito antes de desaguar no mar."(Descreve o trajeto de um rio.)Uso de 'cursan' para descrever um percurso

Palavras facilmente confundidas

cursancursacursancursaron

Notas: Mantém a forma verbal do verbo 'cursar'.

Sinônimos e antônimos

Sinônimos

realizan·estudian·atraviesan

realizan: Sinônimo comum para estudos.estudian: Enfatiza o ato de aprender.atraviesan: Sinônimo para o sentido de trajeto.

Antônimos

abandonan·desisten

Regência e colocações

cursar + [nombre del estudio]

Ellos cursan la carrera de medicina.

Regência padrão para estudos acadêmicos.

cursar + [ruta/camino]

El sendero cursa entre las colinas.

Uso para descrever um trajeto físico.

Contexto cultural e nuances

A palavra 'cursan' é a terceira pessoa do plural do presente do indicativo do verbo 'cursar'. Em espanhol, assim como em português, é usada principalmente para indicar que um grupo de pessoas está frequentando ou matriculado em um curso, especialmente no ensino superior. O verbo também pode ser empregado para descrever o percurso de algo, como um rio ou uma estrada, embora este uso seja menos frequente no cotidiano. A conjugação 'cursan' se refere a um sujeito plural, como 'ellos', 'ellas', 'los estudiantes', etc.

Conjugação verbal

Presentecurso, curses, cursa
cursam

EN: take · ES: cursan

PalavrasConectando idiomas e culturas